notepad--/patchs/README.md

56 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 补丁操作说明
> 用于 patchs/coconil-cmake-spark-deb-appimage.patch 补丁化构建方式
- 如何使用此补丁(测试本补丁)
> 注:此补丁仅可基于 master 分支进行构建
1. 在项目中使用此补丁?
```shell
git am --whitespace=fix < patchs/coconil-cmake-spark-deb-appimage.patch
```
2. 使用在线的方式直接使用补丁文件并对纯净的 ndd 项目进行打补丁
```
# 克隆 notepad-- 项目
git clone https://gitee.com/cxasm/notepad--
cd notepad--
# 打在线补丁
curl -s https://gitee.com/zinface/coconil-notepad--/raw/cmake-patchs/patchs/coconil-cmake-spark-deb-appimage.patch | git am --whitespace=fix
make package # 构建 release 模式的 deb
make linuxdeploy # 构建出相关文件与自动组织 appimage 的结构目录
make genrate-appimage # 基于已 linuxdeploy 的结构目录进行打包为 Appimage
```
- 在应用补丁时并对补丁进行的更新操作
```shell
# 切换到一个新的分支即可开始进行补丁内的更新提交
git checkout -b coconil-cmake-spark-deb-appimage
# origin/dev 表示本仓库的 dev 开发分支
# 在应用过补丁并产生了新的提交即可在当前所在补丁更新分支内
# 相对基于 origin/master 为参考目前所包含的所有最新提交内容将生成为一个补丁文件(其中尾部为增量更新)
git format-patch --stdout origin/master > patchs/coconil-cmake-spark-deb-appimage.patch
# 最后,回到你的原 master 分支,将被改变的补丁文件进行提交
# 在推送完成后,即可放弃你在 coconil-cmake-spark-deb-appimage 分支中所有产生的内容(因为都已经进入补丁)
```
- 一些注意事项
```shell
# 在不了解补丁时,你需要认识一下补丁,但补丁与补丁之间有着不同的用法
# 本 patchs/coconil-cmake-spark-deb-appimage.patch 补丁为支持 Appimage 构建
# 关于补丁的一些方面
# 1. 首先你需要了解 git 是什么,以及简单的使用
# 2. 你需要了解补丁是什么,以及简单的使用(应用补丁)
# 3. 你需要了解如何创建一个补丁,最基本的就是相对于旧目标分支,将本分区新增的提交进行导出为补丁
# 4. 你可能只会将单个提交、或多个提交导出为补丁,但这还不够,你需要具有绝对的对于补丁的理解
# 5. 对于不同的目的补丁,应该是多个 patch 文件存在的形式
# 6. 最后,不管在什么时候,你在应用补丁前,你应该考虑是否应用到当前分支?为什么不切换到一个新的分支呢?
```