85 lines
2.6 KiB
Plaintext
85 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 20:34+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|||
|
"hy/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: hy\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Advanced options"
|
|||
|
msgstr "Ընդլայնված կարգավորումներ"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Flat Pages"
|
|||
|
msgstr "Պարզ էջեր"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Օրինակ․ '/about/contact/'։ Համոզվեք, որ մուտքագրել եք սկզբի և վերջի թեք "
|
|||
|
"գծերը։"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|||
|
"slashes or tildes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Այս արժեքը պետք է պարունակի միայն տառեր, թվեր, կետեր, ընդգծումներ, գծեր, թեք "
|
|||
|
"գծեր կամ ալիքանշաններ։"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|||
|
msgstr "URL֊ը չունի սկզբի թեք գիծ։"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|||
|
msgstr "URL֊ը չունի վերջի թեք գիծ։"
|
|||
|
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|||
|
msgstr "%(url)s url֊ով էջ արդեն գոյություն ունի %(site)s կայքի համար"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "title"
|
|||
|
msgstr "վերնագիր"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "content"
|
|||
|
msgstr "պարունակություն"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "enable comments"
|
|||
|
msgstr "միացնել մեկնաբանությունները"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "template name"
|
|||
|
msgstr "template֊ի անունը"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|||
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Օրինակ․ 'flatpages/contact_page.html'։ Եթե տրամադրված չէ, համակարգը "
|
|||
|
"կօգտագործի 'flatpages/default.html' ֆայլը։"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "registration required"
|
|||
|
msgstr "պահանջվում է գրանցվել"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Եթե սա նշված է, միայն մուտք գործած օգտագործողները կկարողանան դիտել էջը։"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "sites"
|
|||
|
msgstr "կայքեր"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat page"
|
|||
|
msgstr "պարզ էջ"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat pages"
|
|||
|
msgstr "պարզ էջեր"
|