django1/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po

94 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2011, 2012.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pelme <andreas@pelme.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: views.py:9
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Inga flöden är registrerade."
#: views.py:19
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Slugen %r är inte registrerad."
#: db/models/fields.py:51
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr "Grundläggande GIS-fält -- motsvarar ett OpenGIS-geometrifält."
#: db/models/fields.py:271
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
#: db/models/fields.py:275
msgid "Line string"
msgstr "Linjesegment"
#: db/models/fields.py:279
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#: db/models/fields.py:283
msgid "Multi-point"
msgstr "Multipunkt"
#: db/models/fields.py:287
msgid "Multi-line string"
msgstr "Multilinjesegment"
#: db/models/fields.py:291
msgid "Multi polygon"
msgstr "Multipolygon"
#: db/models/fields.py:295
msgid "Geometry collection"
msgstr "Geometrisamling"
#: forms/fields.py:19
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Inget geometriskt värde angivet."
#: forms/fields.py:20
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Ogiltigt geometrivärde."
#: forms/fields.py:21
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Ogiltig geometrityp"
#: forms/fields.py:22
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr "Ett fel uppstod under transformering till SRID:t hos formulärsfältet."
#: sitemaps/views.py:46
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "Ingen sitemap finns tillgänglig för sektionen: %r"
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Sidan %s tom"
#: sitemaps/views.py:62
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "Ingen sida '%s'"