django1/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po

262 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n"
"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
msgstr "Informasi pribadi"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr "Ijin akses"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr "Tanggal-tanggal penting"
#: admin.py:31
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: admin.py:113
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Sandi berhasil diubah."
#: admin.py:123
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Ganti sandi: %s"
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka dan @/./+/-/_ ."
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Nilai ini hanya boleh berisi huruf, angka dan karakter-karakter @/./+/-/_ ."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr "Konfirmasi sandi"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi."
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Pengguna dengan username tersebut sudah ada."
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Dua field sandi tidak sama."
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field ini case-sensitive."
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr "Akun ini tidak aktif."
#: forms.py:96
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Tampaknya peramban Anda tidak menerima cookies. Cookies diperlukan untuk log "
"in."
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Alamat e-mail tersebut tidak terhubung dengan akun apapun. Apakah Anda yakin "
"telah terdaftar?"
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Reset sandi di %s"
#: forms.py:151
msgid "New password"
msgstr "Sandi baru"
#: forms.py:152
msgid "New password confirmation"
msgstr "Konfirmasi sandi baru"
#: forms.py:177
msgid "Old password"
msgstr "Sandi lama"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Sandi lama Anda tidak benar. Mohon masukkan sekali lagi."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
msgstr "Sandi (ulangi)"
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
msgstr "nama"
#: models.py:78
msgid "codename"
msgstr "namasandi"
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr "ijin"
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr "ijin"
#: models.py:108
msgid "group"
msgstr "grup"
#: models.py:109 models.py:216
msgid "groups"
msgstr "grup"
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr "username"
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka dan karakter @/./"
"+/-/_ "
#: models.py:207
msgid "first name"
msgstr "nama depan"
#: models.py:208
msgid "last name"
msgstr "nama belakang"
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr "alamat e-mail"
#: models.py:210
msgid "password"
msgstr "sandi"
#: models.py:210
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"Gunakan '[algo]$[salt]$[hexdigest]' atau <a href=\"password/\">formulir "
"ganti sandi</a>."
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr "status staff"
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Menentukan apakah pengguna berhak masuk ke situs administrasi ini."
#: models.py:212
msgid "active"
msgstr "aktif"
#: models.py:212
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Menentukan apakah pengguna dianggap aktif. Hapus pilihan ini tanpa perlu "
"menghapus akun apapun."
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr "status superuser"
#: models.py:213
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Menentukan apakah pengguna memiliki semua ijin tanpa perlu diberikan secara "
"manual."
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr "login terakhir"
#: models.py:215
msgid "date joined"
msgstr "tanggal daftar"
#: models.py:217
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"Selain ijin-ijin yang diberikan secara manual, pengguna ini juga akan "
"mendapatkan ijin yang diberikan kepada semua grup di mana ia berada."
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr "ijin pengguna"
#: models.py:222
msgid "user"
msgstr "pengguna"
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr "pengguna-pengguna"
#: models.py:406
msgid "message"
msgstr "pesan"
#: views.py:86
msgid "Logged out"
msgstr "Logged out"
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Masukkan alamat e-mail yang benar."