2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2012,2014-2015
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:48+0000\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
"he/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "GIS"
|
|
|
|
msgstr "מערכת מידע גאוגרפית"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
|
|
msgstr "שדה ה־GIS הבסיסי -- ממופה לטיפוס OpenGIS Specification Geometry."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
|
|
msgstr "נקודה"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
|
|
msgstr "מחרוזת קו"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
|
|
msgstr "פוליגון"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
|
|
msgstr "מרובה־נקודות"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
|
|
msgstr "מחרוזת קו מרובת שורות"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
|
|
msgstr "פוליגון מרובה"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
|
|
msgstr "אוסף גיאומטרי"
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
|
|
msgstr "שדה Extent Aggregate"
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
|
|
msgstr "לא סופק ערך גיאומטרי."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
|
|
msgstr "ערך גאומטרי שגוי."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
|
|
msgstr "סוג גיאומטרי שגוי."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
msgstr "הייתה בעיה עם השינוי של הצורה לסוג של השדה."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
|
|
|
msgstr "מחיקת כל התכונות"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
|
|
|
msgstr "חלון ניפוי שגיאות WKT:"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
|
|
|
msgstr "מפות גוגל דרך GeoDjango"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
|
|
|
msgstr "חלון ניפוי שגיאות (serialized value)"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
msgstr "לא נרשמו פידים."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
|
|
msgstr "Slug %r אינו רשום."
|