2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
|
|
|
|
|
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013
|
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
|
|
|
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
"ar/)\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Humanize"
|
|
|
|
|
msgstr "عمل صفة بشرية"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "th"
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "st"
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nd"
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "rd"
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f مليون"
|
2011-03-21 06:16:14 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f مليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f مليونان"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f مليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f مليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f مليون"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s مليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s مليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s مليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s ملايين"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s مليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s مليون"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f مليار"
|
2011-03-21 06:16:14 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f ملياران"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f مليار"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s مليار"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s مليار"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f ترليون"
|
2011-03-21 06:16:14 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f ترليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f ترليونان"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f ترليونات"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f ترليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f ترليون"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s ترليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s ترليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s ترليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s ترليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s ترليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s ترليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f كوادرليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s كوادرليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s كوادرليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f كوينتيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s كوينتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s كوينتيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f سكستيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s سكستيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s سكستيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f سبتيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s سبتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s سبتيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f أقتيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s أقتيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s أقتيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f نانليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s نانليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s نانليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f ديسيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s ديسيليون"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s ديسيليون"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value).1f جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value).1f جوجول"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(value)s جوجول"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(value)s جوجول"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "one"
|
|
|
|
|
msgstr "واحد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "two"
|
|
|
|
|
msgstr "إثنان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "three"
|
|
|
|
|
msgstr "ثلالثة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "four"
|
|
|
|
|
msgstr "أربعة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "five"
|
|
|
|
|
msgstr "خمسة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "six"
|
|
|
|
|
msgstr "ستة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "seven"
|
|
|
|
|
msgstr "سبعة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "eight"
|
|
|
|
|
msgstr "ثمانية"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nine"
|
|
|
|
|
msgstr "تسعة"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "اليوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "غداً"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "أمس"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s مضت"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "الآن"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "منذ %(count)s ثانية"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "منذ ثانية"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "منذ %(count)s ثانيتين"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "منذ %(count)s ثواني"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "منذ %(count)s ثانية"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "منذ %(count)s ثانية"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "منذ %(count)s دقيقة"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "منذ دقيقة"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "منذ %(count)s دقيقة"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "منذ %(count)s دقيقة"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "منذ %(count)s دقيقة"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "منذ %(count)s دقيقة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "منذ %(count)s ساعة"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "منذ ساعة"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "منذ %(count)s ساعة"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "منذ %(count)s ساعة"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "منذ %(count)s ساعة"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "منذ %(count)s ساعة"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s من الآن"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s ثواني من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "منذ ثانية من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(count)s ثواني من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(count)s ثواني من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(count)s ثواني من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(count)s ثواني من الآن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s دقائق من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "منذ دقيقة من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(count)s دقائق من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(count)s دقائق من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(count)s دقائق من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(count)s دقائق من الآن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s ساعات من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "منذ ساعة من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(count)s ساعات من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%(count)s ساعات من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[4] "%(count)s ساعات من الآن"
|
|
|
|
|
msgstr[5] "%(count)s ساعات من الآن"
|