2011-03-01 17:04:19 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
|
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
|
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
2020-07-30 20:23:11 +08:00
|
|
|
|
# Jay Oh <theanswer.jay@gmail.com>, 2020
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
|
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014
|
2020-07-30 20:23:11 +08:00
|
|
|
|
# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
|
# 이지현 <wlgus5781@gmail.com>, 2017
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
|
# minsung kang, 2016
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2020-07-30 20:23:11 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 14:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jay Oh <theanswer.jay@gmail.com>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: ko\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIS"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "GIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
|
msgstr "기본 GIS 필드"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-07-30 20:23:11 +08:00
|
|
|
|
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
|
|
|
msgstr "기본 지리 정보 필드 — 오픈GIS에 특화된 지리 정보 형식의 맵"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "위치"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "한줄 문자열"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "다각형"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
|
msgstr "다중 위치"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "여러줄 문자열"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "복수 다각형"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
|
msgstr "지리적 위치 모음"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
|
msgstr "확장 집계 필드"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
|
msgstr "래스터 필드"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
|
msgstr "지리 값이 없습니다."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
|
msgstr "잘못된 지리 값."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
|
msgstr "잘못된 지리 형식."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
|
msgstr "Geometry를 geometry 필드의 SRID로 변환하는 도중 오류가 발생하였습니다."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "모든 기능 삭제"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "WKT 디버깅 창:"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "디버깅 창 (연속된 값)"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
|
msgstr "등록된 피드가 없습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-07-30 20:23:11 +08:00
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%r 이/가 등록되지 않았습니다."
|