2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# André Hagenbruch, 2011
|
|
|
|
|
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2014,2018
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2019-03-30 19:11:03 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Humanize"
|
|
|
|
|
msgstr "Humanize"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 0"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 1"
|
|
|
|
|
msgid "{}st"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 2"
|
|
|
|
|
msgid "{}nd"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 3"
|
|
|
|
|
msgid "{}rd"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 4"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 5"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 6"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 7"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 8"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 9"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}."
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Million"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Millionen"
|
|
|
|
|
|
2011-05-06 21:29:58 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Million"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Millionen"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Milliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Milliarden"
|
|
|
|
|
|
2011-05-06 21:29:58 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Milliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Milliarden"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Billion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Billionen"
|
|
|
|
|
|
2011-05-06 21:29:58 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Billion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Billionen"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Billiarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Billiarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Billiarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Billiarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Trillionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Trillionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Trilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Trilliarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Trilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Trilliarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Quadrillionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Quadrillionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Quadrilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Quadrilliarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Quadrilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Quadrilliarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Quintillionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Quintillionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Quintilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Quintilliarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Quintilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Quintilliarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f Sedezilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f Sedezilliarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s Sedezilliarde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s Sedezilliarden"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "one"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "eins"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "two"
|
|
|
|
|
msgstr "zwei"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "three"
|
|
|
|
|
msgstr "drei"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "four"
|
|
|
|
|
msgstr "vier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "five"
|
|
|
|
|
msgstr "fünf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "six"
|
|
|
|
|
msgstr "sechs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "seven"
|
|
|
|
|
msgstr "sieben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "eight"
|
|
|
|
|
msgstr "acht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nine"
|
|
|
|
|
msgstr "neun"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "heute"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "morgen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "gestern"
|
|
|
|
|
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
|
|
|
|
#. weeks'
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s her"
|
|
|
|
|
|
2019-03-30 19:11:03 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
|
|
|
|
#. and time unit.
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "vor einer Stunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "vor %(count)s Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
|
|
|
|
#. and time unit.
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "vor einer Minute"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "vor %(count)s Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
|
|
|
|
#. and time unit.
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "vor einer Sekunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "vor %(count)s Sekunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "now"
|
|
|
|
|
msgstr "jetzt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
|
|
|
|
#. and time unit.
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "in einer Sekunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "in %(count)s Sekunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
|
|
|
|
#. and time unit.
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "in einer Minute"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "in %(count)s Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
|
|
|
|
#. and time unit.
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "in einer Stunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "in %(count)s Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
|
|
|
|
#. weeks'
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s von jetzt an"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Jahr"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Jahre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Monat"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Monate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Woche"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Wochen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Tag"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Tage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Stunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Minute"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Minuten"
|
2011-05-06 21:29:58 +08:00
|
|
|
|
|
2019-03-30 19:11:03 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
|
|
|
|
#. from now'
|
2018-03-13 23:28:39 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Jahr"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Jahre"
|
2018-03-13 23:28:39 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
2018-03-13 23:28:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Monat"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Monate"
|
2018-03-13 23:28:39 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Woche"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Wochen"
|
2018-03-13 23:28:39 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Tag"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Tage"
|
2018-03-13 23:28:39 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Stunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Stunden"
|
2018-03-13 23:28:39 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
2018-09-29 16:54:22 +08:00
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d Minute"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d Minuten"
|