149 lines
5.0 KiB
Plaintext
149 lines
5.0 KiB
Plaintext
|
# translation of django.po to Arabic
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the django package.
|
||
|
#
|
||
|
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : "
|
||
|
"3)))\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
|
||
|
msgid "tag:"
|
||
|
msgstr "وسم:"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
|
||
|
msgid "filter:"
|
||
|
msgstr "مرشّح"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
|
||
|
msgid "view:"
|
||
|
msgstr "عرض:"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:194
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "App %r not found"
|
||
|
msgstr "التطبيق %r غير موجود"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:201
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||
|
msgstr "النموذج %(model_name)r غير موجود في التطبيق %(app_label)r"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:213
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||
|
msgstr "العنصر `%(app_label)s.%(data_type)s` المرتبط"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
|
||
|
#: views.py:270
|
||
|
msgid "model:"
|
||
|
msgstr "نموذج:"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:228 views.py:260
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||
|
msgstr "عناصر `%(app_label)s.%(object_name)s` مرتبطة"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:232 views.py:265
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "all %s"
|
||
|
msgstr "كل %s"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:237 views.py:270
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "number of %s"
|
||
|
msgstr "عدد %s"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:275
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||
|
msgstr "الحقول في عناصر %s"
|
||
|
|
||
|
#: views.py:365
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||
|
msgstr "يبدو أن %s ليس عنصر urlpattern"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "الرئيسية"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||
|
msgid "Documentation"
|
||
|
msgstr "الوثائق"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||
|
msgid "Bookmarklets"
|
||
|
msgstr "أوامر المفضلة"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
|
||
|
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||
|
msgstr "أوامر مفضلة الوثائق"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
||
|
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
|
||
|
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
|
||
|
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
||
|
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
||
|
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<p class=\"help\">لتركيب أوامر المفضلة، قم بسحب الوصلة إلى\n"
|
||
|
"شريط أدات المفضلات في متصفحك، أو قم بالضغط عليها بالزر الأيمن وأضفها إلى "
|
||
|
"مفضلاتك.\n"
|
||
|
"سيمكنك الآن أن اختيار أوامر المفضلة من أي صفحة في الموقع، لاحظ بأن بعض\n"
|
||
|
"أوامر المفضلة هذه معدة لتعمل على أجهزة كمبيوتر تعتبر على أنها \"داخلية\"\n"
|
||
|
"(تحدث إلى مسؤول النظم إذا لم تكن متأكدا ما إذا كان كمبيوتر يعتبر \"داخليا\")."
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
|
||
|
msgid "Documentation for this page"
|
||
|
msgstr "الوثائق لهذه الصفحة"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
||
|
"that page."
|
||
|
msgstr "ينتقل بك من أي صفحة إلى وثائق العرض الذي أنشأ هذه الصفحة."
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
|
||
|
msgid "Show object ID"
|
||
|
msgstr "أظهر معرف الكائن"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
||
|
"object."
|
||
|
msgstr "عرض نوع البيانات والمعرف الفريد للصفحات التي تمثل كائناً واحداً."
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
|
||
|
msgid "Edit this object (current window)"
|
||
|
msgstr "عدّل هذا العنصر (النافذة الحالية)"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
||
|
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
||
|
msgstr "ينتقل بك إلى صفحة الإدارة للصفحات التي تمثل عنصراً واحداً."
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
|
||
|
msgid "Edit this object (new window)"
|
||
|
msgstr "عدّل هذا العنصر (نافذة جديدة)"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
||
|
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
||
|
msgstr "كما سبق، لكن يفتح صفحة الإدارة في نافذة جديدة."
|