django1/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po

149 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Kannada translation of Django.
# Copyright (C) 2007 Translation Team <translation@sampada.info>
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# Kannada Localization Team <translation@sampada.info>, 2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
msgid "tag:"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್:"
#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
msgid "filter:"
msgstr "ಸೋಸಕ:"
#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
msgid "view:"
msgstr "ನೋಟ:"
#: views.py:194
#, python-format
msgid "App %r not found"
msgstr "%r ಅನ್ವಯಾಂಶ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ"
#: views.py:201
#, fuzzy, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr "%r ಅನ್ವಯಾಂಶದಲ್ಲಿ %r ಮಾಡೆಲ್ಲು ಸಿಗಲಿಲ್ಲ"
#: views.py:213
#, fuzzy, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ `%s.%s` ವಸ್ತು"
#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
#: views.py:270
msgid "model:"
msgstr "ಮಾಡೆಲ್:"
#: views.py:228 views.py:260
#, fuzzy, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ `%s.%s` ವಸ್ತುಗಳು"
#: views.py:232 views.py:265
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ %s"
#: views.py:237 views.py:270
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "%s ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: views.py:275
#, python-format
msgid "Fields on %s objects"
msgstr "%s ವಸ್ತುಗಳ ಅಂಶಗಳು"
#: views.py:365
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "%s URL ಸ್ವರೂಪದ್ದಾಗಿ ತೋರುವದಿಲ್ಲ."
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Home"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಸ್ಥಳ(ಮನೆ)"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "ವಿವರಮಾಹಿತಿ"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Bookmarklets"
msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಚಿಕ್ಕ ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
msgid ""
"\n"
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
"your computer is \"internal\").</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p class=\"help\">ಸಣ್ಣ್ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ"
"(ಟೂಲ್ ಬಾರ್)ಕಡೆಗೆ ಎಳೆದೊಯ್ಯಿರಿ,\n"
" ಅಥವಾ ಕೊಂಡಿಯ ಮೇಲೆ ಮೂಷಿಕ(ಮೌಸ್)ದ ಬಲಬಟನ್ನನ್ನು ಒತ್ತಿ ಪುಟಗುರುತುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈಗ \n"
" ನೀವು ಸಣ್ಣಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತಾಣದ ಯಾವ ಪುಟದಿಂದ ಬೇಕಾದರೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.\n"
"ನೆನಪಿರಲಿ, ಕೆಲವು ಸಣ್ಣಪುಟಗುರುತುಗಳಿಗೆ ನೀವು ಈ ತಾಣವನ್ನು ಆಂತರಿಕ (\"internal\") ಎಂದು "
"ಸೂಚಿತವಾಗಿರುವ ಗಣಕದಿಂದ ವೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"( ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವು \"internal\" ಹೌದೇ ಅಲ್ಲವೇ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ , ಗಣಕದ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು "
"ಕೇಳಿರಿ).</p>\n"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
msgid "Documentation for this page"
msgstr "ಈ ಪುಟದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪುಟದಿಂದ ಆ ಪುಟವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವ ನೋಟದ ಮಾಹಿತಿಪುಟಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುವದು"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
msgid "Show object ID"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ ತೋರಿಸಿ"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid ""
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
"object."
msgstr ""
"ಏಕೈಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಪುಟಗಳ ವಿಶಿಷ್ಠ ಐಡಿ ಮತ್ತು ಒಳವಿಷಯಬಗೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
msgid "Edit this object (current window)"
msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ(ಈಗಿನ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ)"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
msgstr "ಏಕೈಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಆಡಳಿತಪುಟಕ್ಕೆ ಒಯ್ಯುತ್ತದೆ"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
msgid "Edit this object (new window)"
msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ(ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ)"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "ಮೇಲಿನಂತೆ, ಆದರೆ ಆಡಳಿತಪುಟವನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವದು."