2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-03-01 17:04:19 +08:00
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
# yakky <i.spalletti@nephila.it>, 2015
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
|
|
# Marco Bonetti, 2014
|
|
|
|
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2012
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2015
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 13:33+0000\n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
"it/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "GIS"
|
|
|
|
msgstr "GIS"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
|
|
|
msgstr "Il campo GIS base."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Il campo base GIS -- corrisponde al tipo Geometry delle specifiche OpenGIS."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
|
|
msgstr "Punto"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
|
|
msgstr "Stringa linea"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
|
|
msgstr "Poligono"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
|
|
msgstr "Multipunto"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
|
|
msgstr "Stringa multilinea"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
|
|
msgstr "Multi poligono"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
|
|
msgstr "Raccolta Geometry"
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
|
|
msgstr "Campo di aggregazione esteso"
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
|
|
|
msgstr "Campo raster"
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
|
|
msgstr "Nessun valore geometrico fornito."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
|
|
msgstr "Valore geometrico non valido."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
|
|
msgstr "Tipo geometrico non valido."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Si è verificato un errore durante la trasformazione della geometria nello "
|
|
|
|
"SRID del campo geometria della form."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
|
|
|
msgstr "Cancella tutti gli oggetti"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
|
|
|
msgstr "Finestra di debug WKT:"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
|
|
|
msgstr "Google Maps da GeoDjango"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
|
|
|
msgstr "Finestra di debug (valore serializzato)"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
msgstr "Non ci sono feed registrati."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
|
|
msgstr "Lo slug %r non è registrato."
|