2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
|
2015-12-31 22:24:05 +08:00
|
|
|
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014
|
2016-08-02 01:43:31 +08:00
|
|
|
# Chr0m3 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: ko\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
msgstr "고급 옵션"
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
msgstr "플랫 페이지"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
|
|
msgstr "앞, 뒤에 슬래시(/)를 넣으세요. 예:'/about/contact/' "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
|
|
"slashes or tildes."
|
2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
msgstr ""
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
"이 문자열은 문자, 숫자, 점, 언더스코어, 대쉬, 슬래시, 틸드만 사용해야 합니다."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "URL 맨 앞의 슬래시가 없습니다."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "URL 맨 뒤의 슬래시가 없습니다."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "%(site)s 사이트에 %(url)s 을/를 사용한 플랫 페이지가 이미 존재합니다."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
|
|
msgstr "내용"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
|
|
msgstr "사용 가능한 코멘트"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "template name"
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
msgstr "템플릿 이름"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"예: 'flatpages/contact_page.html' 를 사용할 수 없는 경우 시스템이 'flatpages/"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"default.html' 을/를 사용합니다."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
msgstr "등록이 필요합니다"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
msgstr "체크할 경우, 로그인한 사용자만 해당 페이지를 볼 수 있습니다."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "sites"
|
2015-12-31 22:24:05 +08:00
|
|
|
msgstr "사이트"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
|
|
msgstr "플랫 페이지"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
2016-10-01 02:53:36 +08:00
|
|
|
msgstr "플랫 페이지들"
|