2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# <claude@2xlibre.net>, 2011.
|
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
|
|
|
|
|
"fr/)\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-01 16:54:19 +08:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:57 views.py:59 views.py:61
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "tag:"
|
|
|
|
|
msgstr "mot-clé :"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:92 views.py:94 views.py:96
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "filter:"
|
|
|
|
|
msgstr "filtre :"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:155 views.py:157 views.py:159
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "view:"
|
|
|
|
|
msgstr "vue :"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:187
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "App %r not found"
|
|
|
|
|
msgstr "L'application %r n'a pas été trouvée"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:194
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le modèle %(model_name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app_label)r"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:206
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
|
|
|
|
msgstr "l'objet « %(app_label)s.%(data_type)s » en relation"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
|
|
|
|
|
#: views.py:263
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "model:"
|
|
|
|
|
msgstr "modèle :"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:221 views.py:253
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
|
|
|
|
msgstr "les objets « %(app_label)s.%(object_name)s » en relation"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:225 views.py:258
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "all %s"
|
|
|
|
|
msgstr "tous les %s"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:230 views.py:263
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "number of %s"
|
|
|
|
|
msgstr "nombre de %s"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:268
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Fields on %s objects"
|
|
|
|
|
msgstr "Champs sur les objets %s"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: views.py:360
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_index.html:9
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_index.html:8
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "Documentation"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bookmarklets"
|
|
|
|
|
msgstr "Signets"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Documentation bookmarklets"
|
|
|
|
|
msgstr "Documentation des signets"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
|
|
|
|
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
|
|
|
|
|
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
|
|
|
|
|
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
|
|
|
|
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
|
|
|
|
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p class=\"help\">Pour installer des signets, faites glisser le lien vers "
|
|
|
|
|
"votre barre \n"
|
|
|
|
|
"de marques-pages, ou effectuez un clic droit dessus et ajoutez-le.\n"
|
|
|
|
|
"Maintenant, vous pouvez le sélectionner depuis n'importe quelle page\n"
|
|
|
|
|
"du site. Notez que certains d'entre eux nécessitent que vous visionniez\n"
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
"le site depuis un ordinateur dit « interne » (contactez votre "
|
|
|
|
|
"administrateur\n"
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
"système si vous n'êtes pas sûr que votre ordinateur le soit).</p>\n"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Documentation for this page"
|
|
|
|
|
msgstr "Documentation pour cette page"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
|
|
|
|
"that page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a "
|
|
|
|
|
"généré cette page."
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show object ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher l'identifiant de l'objet"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
|
|
|
|
"object."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Affiche le content-type et l'identifiant unique pour les pages qui "
|
|
|
|
|
"représentent un objet unique."
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Edit this object (current window)"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier cet objet (fenêtre actuelle)"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
|
|
|
|
msgstr "Renvoie à la page d'administration qui représente un objet seul."
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Edit this object (new window)"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier cet objet (nouvelle fenêtre)"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle "
|
|
|
|
|
"fenêtre."
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_detail.html:17
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_index.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Models"
|
|
|
|
|
msgstr "Modèles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_detail.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Templates"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Étiquettes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_detail.html:9
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_index.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Views"
|
|
|
|
|
msgstr "Vues"
|