2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
|
|
|
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2012.
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marian Andre <marian@andre.sk>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
|
|
|
|
"sk/)\n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-01 16:54:19 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:57 views.py:59 views.py:61
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "tag:"
|
|
|
|
msgstr "značka:"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:92 views.py:94 views.py:96
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "filter:"
|
|
|
|
msgstr "filter:"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:155 views.py:157 views.py:159
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "view:"
|
|
|
|
msgstr "pohľad:"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:187
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "App %r not found"
|
|
|
|
msgstr "Aplikácia %r nenájdená"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:194
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
|
|
|
msgstr "Model %(model_name)r sa nenachádza v aplikácii %(app_label)r"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:206
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
|
|
|
msgstr "súvisiaci objekt `%(app_label)s.%(data_type)s`"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
|
|
|
|
#: views.py:263
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "model:"
|
|
|
|
msgstr "model:"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:221 views.py:253
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
|
|
|
msgstr "súvisiace objekty `%(app_label)s.%(object_name)s`"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:225 views.py:258
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "all %s"
|
|
|
|
msgstr "všetky %s"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:230 views.py:263
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "number of %s"
|
|
|
|
msgstr "počet %s"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:268
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Fields on %s objects"
|
|
|
|
msgstr "Polia objektov %s"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: views.py:360
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
|
|
|
msgstr "%s nevyzerá ako urlpattern objekt"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_index.html:9
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_index.html:8
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Domov"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgstr "Dokumentácia"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Bookmarklets"
|
|
|
|
msgstr "Záložky"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Documentation bookmarklets"
|
|
|
|
msgstr "Záložky dokumentácie"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
|
|
|
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
|
|
|
|
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
|
|
|
|
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
|
|
|
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
|
|
|
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"<p class=\"help\">Ak chete nainštalovať záložky, pretiahnite odkaz do\n"
|
|
|
|
"nástrojovej lišty so záložkami, alebo kliknite pravým tlačidlom myši na "
|
|
|
|
"odkaz a pridajte ho do záložiek.\n"
|
|
|
|
"Následne môžete záložky použiť na stránkach. Poznamenávame, že použitie "
|
|
|
|
"niektorých záložiek vyžaduje, aby bol váš počítač \"interný\" (ak si nie ste "
|
|
|
|
"istý, že váš počítač je \"interný\", oslovte svojho systémového správcu).</"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Documentation for this page"
|
|
|
|
msgstr "Dokumentácia k tejto stránke"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
|
|
|
"that page."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nasmeruje vás z ľubovoľnej stránky do dokumentácie, kde je popísané, ako sa "
|
|
|
|
"táto stránka generuje."
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Show object ID"
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť identifikátor objektu"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
|
|
|
"object."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Zobrazí content-type a jedinečný identifikátor pre stránky, ktoré "
|
|
|
|
"reprezentujú samostatný objekt."
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Edit this object (current window)"
|
|
|
|
msgstr "Upraviť tento objekt (aktuálne okno)"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Skočí na stránku správy pre stránky, ktoré reprezentujú samostatný objekt."
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "Edit this object (new window)"
|
|
|
|
msgstr "Upraviť tento objekt (nové okno)"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
|
2011-01-22 01:50:35 +08:00
|
|
|
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
|
|
|
msgstr "Ako predtým, ale otvorí stránku správy v novom okne."
|
2012-03-14 16:55:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_detail.html:17
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/model_index.html:11
|
|
|
|
msgid "Models"
|
|
|
|
msgstr "Modely"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_detail.html:9
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
msgstr "Šablóny"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tagy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_detail.html:9
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/view_index.html:10
|
|
|
|
msgid "Views"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazenia"
|