2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
# Aarni Koskela, 2015
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
|
|
# Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
# Ville Säävuori <ville@unessa.net>, 2011
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
"fi/)\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: fi\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
msgstr "Lisäasetukset"
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Tekstisivut"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL-osoite"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Esimerkki: '/tietoja/yhteystiedot/'. Varmista, että sekä alussa että lopussa "
|
|
|
|
"on kauttaviiva."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
|
|
"slashes or tildes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
"Tämä arvo saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä sekä ala-, tavu-, "
|
|
|
|
"kautta- ja aaltoviivoja."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
msgstr "URL:n alusta puuttuu kauttaviiva."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
msgstr "URL:n lopusta puuttuu kauttaviiva."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
msgstr "Sivustolla %(site)s on jo sivu, jonka URL on %(url)s"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
msgstr "otsikko"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
|
|
msgstr "sisältö"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
|
|
msgstr "salli kommentit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "template name"
|
|
|
|
msgstr "mallipohjan nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Esimerkiksi: 'flatpages/yhteydenotto.html'. Jos tämä jätetään tyhjäksi, "
|
|
|
|
"käytetään oletuspohjaa 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
|
|
msgstr "vaaditaan rekisteröityminen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Jos tämä kohta on valittu, vain sisäänkirjautuneet käyttäjät näkevät sivun."
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "sites"
|
|
|
|
msgstr "sivustot"
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
|
|
msgstr "tekstisivu"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
|
|
msgstr "tekstisivut"
|