2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2014
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
"ro/)\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: ro\n"
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"2:1));\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
msgstr "Opțiuni avansate"
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Pagini Statice"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
"Exemplu: '/despre/contact/'. Asigurați-vă că sunt bare oblice la început și "
|
|
|
|
"la sfârșit."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
|
|
"slashes or tildes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
"Această valoare trebuie să conţină doar litere, numere, puncte, linii joase, "
|
|
|
|
"cratime, bare oblice sau tilde."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "În URL lipseste slashul inițial."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "În URL lipseste slashul final."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "Pagina Flat cu url-ul %(url)s există deja pentru saitul %(site)s"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
msgstr "titlu"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "content"
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
msgstr "conținut"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
|
|
msgstr "permite comentarii"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "template name"
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
msgstr "nume șablon"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Exemplu: 'flatpages/contact_page.html'. Dacă aceasta nu există, sistemul va "
|
|
|
|
"folosi 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
|
|
msgstr "necesită înregistrare"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
"Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii autentificați vor putea vedea "
|
|
|
|
"pagina."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "sites"
|
|
|
|
msgstr "pagini"
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid "flat page"
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
msgstr "pagină statică"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
msgstr "pagini statice"
|