2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
|
|
|
"eo/)\n"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Humanize"
|
|
|
|
|
msgstr "Homigumi"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "th"
|
|
|
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "st"
|
|
|
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nd"
|
|
|
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "rd"
|
|
|
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f milionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f milionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s milionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s milionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f miliardoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f miliardoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s miliardoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s miliardoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f triiliono"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f triiliono"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s triilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s triilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvariliono"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvariliono"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvarilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvarilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvinilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvinilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvinilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvinilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f sesilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f sesilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s sesilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s sesilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f sepilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f sepilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s sepilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s sepilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f okilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f okilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s okilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s okilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f naŭilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f naŭilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s naŭilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s naŭilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f dekilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f dekilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s dekilionoj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s dekilionoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f guglo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f guglo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s gugloj"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s gugloj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "one"
|
|
|
|
|
msgstr "unu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "two"
|
|
|
|
|
msgstr "du"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "three"
|
|
|
|
|
msgstr "tri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "four"
|
|
|
|
|
msgstr "kvar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "five"
|
|
|
|
|
msgstr "kvin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "six"
|
|
|
|
|
msgstr "ses"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "seven"
|
|
|
|
|
msgstr "sep"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "eight"
|
|
|
|
|
msgstr "ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nine"
|
|
|
|
|
msgstr "naŭ"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "hodiaŭ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "morgaŭ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "hieraŭ"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s antaŭe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "now"
|
|
|
|
|
msgstr "nun"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "sekondo antaŭe"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s sekundoj antaŭe"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "minuto antaŭe"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minutoj antaŭe"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "horo antaŭe"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s horoj antaŭe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s ekde nun"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "sekundo ekde nun"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s sekundoj ekde nun"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "minuto ekde nun"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minutoj ekde nun"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "horo ekde nun"
|
2012-03-14 17:12:43 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s horoj ekde nun"
|