2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2011-2012.
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 10:56+0000\n"
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
"language/bg/)\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
#: admin.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
|
msgstr "Допълнителни опции"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: forms.py:7 models.py:11
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
#: forms.py:8
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са "
|
|
|
|
|
"задължителни. "
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
#: forms.py:10
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
|
|
|
"slashes or tildes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-16 04:08:36 +08:00
|
|
|
|
"Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, "
|
|
|
|
|
"наклонени черти или tildes."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
#: forms.py:19
|
|
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "URL липсва водеща черта."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:23
|
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "URL липсва наклонена черта."
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:38
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за site %(site)s"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:12
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
|
msgstr "заглавие"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:13
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
|
|
|
msgstr "съдържание"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:14
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
|
|
|
msgstr "позволяване на коментари"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:15
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "template name"
|
|
|
|
|
msgstr "име на шаблон"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:16
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
|
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще "
|
|
|
|
|
"използва 'flatpages/default.html'. "
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:17
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
|
|
|
msgstr "изисква се регистрация"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:17
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. "
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:22
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
|
|
|
msgstr "информативна страница"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
#: models.py:23
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
|
|
|
msgstr "информативни страници"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tests/forms.py:97
|
|
|
|
|
msgid "This field is required."
|
|
|
|
|
msgstr "Това поле е задължително."
|