2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
|
|
|
|
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011, 2012.
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:19-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:39+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
|
|
|
|
|
"language/mn/)\n"
|
|
|
|
|
"Language: mn\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:164
|
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "өнөөдөр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:168
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "өчигдөр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:166
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "маргааш"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:24
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "th"
|
|
|
|
|
msgstr "-р"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:24
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "st"
|
|
|
|
|
msgstr "-р"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:24
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "nd"
|
|
|
|
|
msgstr "-р"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:24
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "rd"
|
|
|
|
|
msgstr "-р"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:53
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f сая"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f сая"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:54
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s сая"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s сая"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:57
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f тэр бум"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f тэр бум"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:58
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s тэрбум"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s тэрбум"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:61
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f их наяд"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f их наяд"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:62
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s их наяд"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s их наяд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:65
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f их маш дэлэгмэл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f их маш дэлэгмэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:66
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s их маш дэлэгмэл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s их маш дэлэгмэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:69
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f их ингуумэл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f их ингуумэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:70
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s их ингуумэл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s их ингуумэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:73
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f ялгаруулагч"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f ялгаруулагч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:74
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s ялгаруулагч"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s ялгаруулагч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:77
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f их өвөр дээр"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f их өвөр дээр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:78
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s их өвөр дээр"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s их өвөр дээр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:81
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f хязгаар үзэгдэл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f хязгаар үзэгдэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:82
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s хязгаар үзэгдэл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s хязгаар үзэгдэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:85
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f их шалтгааны зүйл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f их шалтгааны зүйл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:86
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s их шалтгааны зүйл"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s их шалтгааны зүйл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:89
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f эрхэт"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f эрхэт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:90
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s эрхэт"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s эрхэт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:93
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:94
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s сэтгэшгүй"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s сэтгэшгүй"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "one"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "нэг"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "two"
|
|
|
|
|
msgstr "хоёр"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "three"
|
|
|
|
|
msgstr "гурав"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "four"
|
|
|
|
|
msgstr "дөрөв"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "five"
|
|
|
|
|
msgstr "тав"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "six"
|
|
|
|
|
msgstr "зургаа"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "seven"
|
|
|
|
|
msgstr "долоо"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "eight"
|
|
|
|
|
msgstr "найм"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:143
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "nine"
|
|
|
|
|
msgstr "ес"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:185
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s өмнө"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:188 templatetags/humanize.py:210
|
|
|
|
|
msgid "now"
|
|
|
|
|
msgstr "одоо"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:191
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "секундын өмнө"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s секундын өмнө"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:196
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s минутын өмнө"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s минутын өмнө"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:201
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s цагын өмнө"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s цагын өмнө"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:207
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s дараа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:213
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "секундын дараа"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s секундын дараа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:218
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "минутын дараа"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s минутын дараа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/humanize.py:223
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "цагийн дараа"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s цагийн дараа"
|