2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
# Hebrew translation of djangojs.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2006 THE djangojs'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the djangojs package.
|
|
|
|
# Meir Kriheli <meir@mksoft.co.il>, 2006.
|
2009-12-23 03:49:11 +08:00
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-03-18 02:23:00 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2009-12-23 03:49:11 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 20:43+0100\n"
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:08+0300\n"
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Meir Kriheli <meir@mksoft.co.il>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-12-23 03:49:11 +08:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Available %s"
|
|
|
|
msgstr "%s זמינות"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
|
|
|
msgid "Choose all"
|
|
|
|
msgstr "בחירת הכל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "הוספה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "הסרה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Chosen %s"
|
|
|
|
msgstr "%s נבחרות"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
|
|
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
2006-06-19 21:45:04 +08:00
|
|
|
msgstr "יש לסמן את ההרשאות המבוקשות וללחוץ על "
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
|
|
|
msgid "Clear all"
|
|
|
|
msgstr "איפוס הכל"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"January February March April May June July August September October November "
|
|
|
|
"December"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר"
|
|
|
|
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
|
|
|
msgid "S M T W T F S"
|
|
|
|
msgstr "ר ש ש ר ח ש ש"
|
|
|
|
|
2009-12-23 03:49:11 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:26
|
|
|
|
msgid "FIRST_DAY_OF_WEEK"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
|
|
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
|
|
|
msgstr "ראשון שני שלישי רביעי חמישי שישי שבת"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
msgstr "הצג"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr "הסתר"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Now"
|
|
|
|
msgstr "כעת"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
msgstr "שעון"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Choose a time"
|
|
|
|
msgstr "בחירת שעה"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Midnight"
|
|
|
|
msgstr "חצות"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "6 a.m."
|
|
|
|
msgstr "6 בבוקר"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Noon"
|
|
|
|
msgstr "צהריים"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "ביטול"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "היום"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
msgstr "לוח שנה"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "אתמול"
|
|
|
|
|
2007-05-09 21:36:22 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
2006-04-06 17:58:05 +08:00
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "מחר"
|