53 lines
1.5 KiB
Plaintext
53 lines
1.5 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:3
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Literal with a percent symbol at the end %%"
|
||
|
msgstr "Littérale avec un symbole de pour cent à la fin %%"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:4
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Literal with a percent %% symbol in the middle"
|
||
|
msgstr "Pour cent littérale %% avec un symbole au milieu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:6
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It is 100%%"
|
||
|
msgstr "Il est de 100%%"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:7
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgctxt "female"
|
||
|
msgid "It is 100%%"
|
||
|
msgstr "Elle est de 100%%"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:8
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Looks like a str fmt spec %%s but should not be interpreted as such"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"On dirait un spec str fmt %%s mais ne devrait pas être interprété comme plus "
|
||
|
"disponible"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:9
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Looks like a str fmt spec %% o but should not be interpreted as such"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"On dirait un spec str fmt %% o mais ne devrait pas être interprété comme "
|
||
|
"plus disponible"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:11
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "1 percent sign %%, 2 percent signs %%%%, 3 percent signs %%%%%%"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"1 %% signe pour cent, signes %%%% 2 pour cent, trois signes de pourcentage %%"
|
||
|
"%%%%"
|
||
|
|
||
|
#: templates/percents.html:12
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(name)s says: 1 percent sign %%, 2 percent signs %%%%"
|
||
|
msgstr "%(name)s dit: 1 pour cent signe %%, deux signes de pourcentage %%%%"
|