2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2011-2012,2014
|
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
# Jonathan Lindén, 2014
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Rasmus Précenth <prillan91@gmail.com>, 2014
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Jonathan Lindén\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
"sv/)\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Humanize"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Humanisera"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "th"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr ":e"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "st"
|
|
|
|
|
msgstr ":a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nd"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr ":a"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "rd"
|
|
|
|
|
msgstr ":e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f miljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f miljoner"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s miljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s miljoner"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)1.f miljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)1.f miljarder"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s miljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s miljarder"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)1.f biljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)1.f biljoner"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s triljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s triljoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f biljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f biljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s biljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s biljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvintiljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f triljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f triljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s triljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s triljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvadriljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvadriljoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvadriljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvadriljoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvadriljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvadriljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvadriljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvadriljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvintiljon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvintiljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvintiljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvintiljard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvintiljarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f googoler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s googoler"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "one"
|
|
|
|
|
msgstr "ett"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "two"
|
|
|
|
|
msgstr "två"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "three"
|
|
|
|
|
msgstr "tre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "four"
|
|
|
|
|
msgstr "fyra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "five"
|
|
|
|
|
msgstr "fem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "six"
|
|
|
|
|
msgstr "sex"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "seven"
|
|
|
|
|
msgstr "sju"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "eight"
|
|
|
|
|
msgstr "åtta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nine"
|
|
|
|
|
msgstr "nio"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "idag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "imorgon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "igår"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s sedan"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "now"
|
|
|
|
|
msgstr "nu"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "en sekund sedan"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s sekunder sedan"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "en minut sedan"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minuter sedan"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "en timme sedan"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s timmar sedan"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s från nu"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "en sekund från nu"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s sekunder från nu"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "en minut från nu"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minuter från nu"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "en timme från nu"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s timmar från nu"
|