django1/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po

351 lines
9.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Павал Клёк <yehekim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167
msgid "today"
msgstr "сёньня"
#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171
msgid "yesterday"
msgstr "ўчора"
#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169
msgid "tomorrow"
msgstr "заўтра"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "th"
msgstr "ы"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "st"
msgstr "ы"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "nd"
msgstr "і"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "rd"
msgstr "і"
#: templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f мільён"
msgstr[1] "%(value).1f мільёны"
msgstr[2] "%(value).1f мільёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f мільёнаў"
#: templatetags/humanize.py:55
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s мільён"
msgstr[1] "%(value)s мільёны"
msgstr[2] "%(value)s мільёнаў"
msgstr[3] "%(value)s мільёнаў"
#: templatetags/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f мільярд"
msgstr[1] "%(value).1f мільярды"
msgstr[2] "%(value).1f мільярдаў"
msgstr[3] "%(value).1f мільярдаў"
#: templatetags/humanize.py:59
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value).s мільярд"
msgstr[1] "%(value)s мільярды"
msgstr[2] "%(value)s мільярдаў"
msgstr[3] "%(value)s мільярдаў"
#: templatetags/humanize.py:62
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f трыльён"
msgstr[1] "%(value).1f трыльёны"
msgstr[2] "%(value).1f трыльёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f трыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:63
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s трыльён"
msgstr[1] "%(value)s трыльёны"
msgstr[2] "%(value)s трыльёнаў"
msgstr[3] "%(value)s трыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:66
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f квадрыльён"
msgstr[1] "%(value).1f квадрыльёны"
msgstr[2] "%(value).1f квадрыльёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f квадрыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:67
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s квадрыльён"
msgstr[1] "%(value)s квадрыльёны"
msgstr[2] "%(value)s квадрыльёнаў"
msgstr[3] "%(value)s квадрыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:70
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f квінтыльён"
msgstr[1] "%(value).1f квінтыльёны"
msgstr[2] "%(value).1f квінтыльёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f квінтыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:71
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s квінтыльён"
msgstr[1] "%(value)s квінтыльёны"
msgstr[2] "%(value)s квінтыльёнаў"
msgstr[3] "%(value)s квінтыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f сэкстыльён"
msgstr[1] "%(value).1f сэкстыльёны"
msgstr[2] "%(value).1f сэкстыльёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f сэкстыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:75
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s сэкстыльён"
msgstr[1] "%(value)s сэкстыльёны"
msgstr[2] "%(value)s сэкстыльёнаў"
msgstr[3] "%(value)s сэкстыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:78
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f сэптыльён"
msgstr[1] "%(value).1f сэптыльёны"
msgstr[2] "%(value).1f сэптыльёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f сэптыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:79
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s сэптыльён"
msgstr[1] "%(value)s сэптыльёны"
msgstr[2] "%(value)s сэптыльёнаў"
msgstr[3] "%(value)s сэптыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f актыльён"
msgstr[1] "%(value).1f актыльёны"
msgstr[2] "%(value).1f актыльёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f актыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s актыльён"
msgstr[1] "%(value)s актыльёны"
msgstr[2] "%(value)s актыльёнаў"
msgstr[3] "%(value)s актыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f нанільён"
msgstr[1] "%(value).1f нанільёны"
msgstr[2] "%(value).1f нанільёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f нанільёнаў"
#: templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s нанільён"
msgstr[1] "%(value)s нанільёны"
msgstr[2] "%(value)s нанільёнаў"
msgstr[3] "%(value)s нанільёнаў"
#: templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f дэцыльён"
msgstr[1] "%(value).1f дэцыльёны"
msgstr[2] "%(value).1f дэцыльёнаў"
msgstr[3] "%(value).1f дэцыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s дэцыльён"
msgstr[1] "%(value)s дэцыльёны"
msgstr[2] "%(value)s дэцыльёнаў"
msgstr[3] "%(value)s дэцыльёнаў"
#: templatetags/humanize.py:94
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f ґуґал"
msgstr[1] "%(value).1f ґуґлы"
msgstr[2] "%(value).1f ґуґлаў"
msgstr[3] "%(value).1f ґуґлаў"
#: templatetags/humanize.py:95
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s ґуґал"
msgstr[1] "%(value)s ґуґлы"
msgstr[2] "%(value)s ґуґлаў"
msgstr[3] "%(value)s ґуґлаў"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "one"
msgstr "адзін"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "two"
msgstr "два"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "three"
msgstr "тры"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "four"
msgstr "чатыры"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "five"
msgstr "пяць"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "six"
msgstr "шэсьць"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "seven"
msgstr "сем"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "eight"
msgstr "восем"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "nine"
msgstr "дзевяць"
#: templatetags/humanize.py:190
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s таму"
#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215
msgid "now"
msgstr "зараз"
#: templatetags/humanize.py:196
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "%(count)s сэкунду таму"
msgstr[1] "%(count)s сэкунды таму"
msgstr[2] "%(count)s сэкундаў таму"
msgstr[3] "%(count)s сэкундаў таму"
#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "%(count)s хвіліну таму"
msgstr[1] "%(count)s хвіліны таму"
msgstr[2] "%(count)s хвілінаў таму"
msgstr[3] "%(count)s хвілінаў таму"
#: templatetags/humanize.py:206
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "%(count)s гадзіну таму"
msgstr[1] "%(count)s гадзіны таму"
msgstr[2] "%(count)s гадзінаў таму"
msgstr[3] "%(count)s гадзінаў таму"
#: templatetags/humanize.py:212
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "праз %(delta)s"
#: templatetags/humanize.py:218
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "праз %(count)s сэкунду"
msgstr[1] "праз %(count)s сэкунды"
msgstr[2] "праз %(count)s сэкундаў"
msgstr[3] "праз %(count)s сэкундаў"
#: templatetags/humanize.py:223
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "праз %(count)s хвіліну"
msgstr[1] "праз %(count)s хвіліны"
msgstr[2] "праз %(count)s хвілінаў"
msgstr[3] "праз %(count)s хвілінаў"
#: templatetags/humanize.py:228
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "праз %(count)s гадзіну"
msgstr[1] "праз %(count)s гадзіны"
msgstr[2] "праз %(count)s гадзінаў"
msgstr[3] "праз %(count)s гадзінаў"