django1/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

280 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "المعلومات الشخصية"
#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "تواريخ مهمة"
#: admin.py:125
msgid "Password changed successfully."
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
#: admin.py:135
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "غيّر كلمة المرور: %s"
#: forms.py:62
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم."
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين."
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: forms.py:67 forms.py:111
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: forms.py:70 forms.py:114
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: forms.py:74
msgid "Password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: forms.py:76
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
#: forms.py:117
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
#: forms.py:143
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة "
"الأحرف."
#: forms.py:145
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول."
#: forms.py:147
msgid "This account is inactive."
msgstr "هذا الحساب غير نشط."
#: forms.py:191
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت "
"بالتسجيل؟"
#: forms.py:193
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
#: forms.py:196
msgid "E-mail"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
#: forms.py:253
msgid "New password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
#: forms.py:255
msgid "New password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
#: forms.py:284
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى."
#: forms.py:287
msgid "Old password"
msgstr "كلمة المرور القديمة"
#: forms.py:312
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
#: hashers.py:389
msgid "algorithm"
msgstr ""
#: hashers.py:219
msgid "iterations"
msgstr ""
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
msgid "salt"
msgstr ""
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
msgid "hash"
msgstr ""
#: hashers.py:270
msgid "work factor"
msgstr ""
#: hashers.py:272
msgid "checksum"
msgstr ""
#: models.py:66 models.py:113
msgid "name"
msgstr "الاسم"
#: models.py:68
msgid "codename"
msgstr "الاسم الرمزي"
#: models.py:72
msgid "permission"
msgstr "الصلاحية"
#: models.py:73 models.py:115
msgid "permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: models.py:120
msgid "group"
msgstr "مجموعة"
#: models.py:121 models.py:250
msgid "groups"
msgstr "المجموعات"
#: models.py:232
msgid "username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: models.py:233
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: models.py:235
msgid "first name"
msgstr "الاسم الأول"
#: models.py:236
msgid "last name"
msgstr "الاسم الأخير"
#: models.py:237
msgid "e-mail address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: models.py:238
msgid "password"
msgstr "كلمة المرور"
#: models.py:239
msgid "staff status"
msgstr "حالة الطاقم"
#: models.py:240
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا."
#: models.py:242
msgid "active"
msgstr "نشط"
#: models.py:243
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف "
"الحسابات."
#: models.py:245
msgid "superuser status"
msgstr "حالة المستخدم الخارق"
#: models.py:246
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا."
#: models.py:248
msgid "last login"
msgstr "آخر دخول"
#: models.py:249
msgid "date joined"
msgstr "تاريخ الانضمام"
#: models.py:251
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
#: models.py:255
msgid "user permissions"
msgstr "صلاحيات المستخدم"
#: models.py:260
msgid "user"
msgstr "مستخدم"
#: models.py:261
msgid "users"
msgstr "المستخدمين"
#: views.py:93
msgid "Logged out"
msgstr "تم الخروج"
#: management/commands/createsuperuser.py:27
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr ""