django1/django/contrib/comments/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po

301 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/ml/)\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr "മെറ്റാ-ഡാറ്റ"
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "അടയാളപ്പെടുത്തി"
msgstr[1] "അടയാളപ്പെടുത്തി"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അഭിപ്രായങ്ങള്‍ അടയാളപ്പെടുത്തുക"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "അംഗീകരിച്ചു"
msgstr[1] "അംഗീകരിച്ചു"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അഭിപ്രായങ്ങള്‍ അംഗീകരിക്കുക"
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "നീക്കം ചെയ്തു"
msgstr[1] "നീക്കം ചെയ്തു"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അഭിപ്രായങ്ങള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 അഭിപ്രായം വിജയകരമായി %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s അഭിപ്രായങ്ങള്‍ വിജയകരമായി %(action)s."
#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s ലെ ഏറ്റവും പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL(വെബ്-വിലാസം)"
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ശ്ശ്ശ്! %s എന്ന വാക്ക് ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല."
msgstr[1] "ശ്ശ്ശ്! %s എന്നീ വാക്കുകള്‍ ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല."
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ഉം"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "ഈ കള്ളിയില്‍ എന്തെങ്കിലും രേഖപ്പെടുത്തിയാല്‍ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം സ്പാം ആയി കണക്കാക്കും"
#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr "ഏതു തരം ഉള്ളടക്കം"
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr "വസ്തുവിന്റെ ID (തിരിച്ചറിയല്‍ സംഖ്യ)"
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)"
#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr "യൂസറുടെ പേര്"
#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr "യൂസറുടെ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr "യൂസറുടെ URL"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr "സമര്‍പ്പിച്ച തീയതി/സമയം"
#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr "IP വിലാസം"
#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr "പരസ്യമാണ്"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "അഭിപ്രായം സൈറ്റില്‍ നിന്നും ഫലപ്രദമായി നീക്കം ചെയ്യാന്‍ ഈ ബോക്സിലെ ടിക് ഒഴിവാക്കുക."
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr "നീക്കം ചെയ്തു."
#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"അഭിപ്രായം അനുചിതമെങ്കില്‍ ഈ ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യുക. \"ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്തു \" എന്ന സന്ദേശം "
"ആയിരിക്കും പകരം കാണുക."
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "ഈ അഭിപ്രായം ഒരു അംഗീകൃത യൂസര്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയതാണ്. അതിനാല്‍ പേര് വായിക്കാന്‍ മാത്രം."
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"ഈ അഭിപ്രായം ഒരു അംഗീകൃത യൂസര്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയതാണ്. അതിനാല്‍ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം വായിക്കാന്‍ "
"മാത്രം."
#: models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"%(date)sന് %(user)s രേഖപ്പെടുത്തിയത്:\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr "അടയാളം"
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr "തീയതി"
#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr "അഭിപ്രായ അടയാളം"
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr "അഭിപ്രായ അടയാളങ്ങള്‍"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "അഭിപ്രായം അംഗീകരിക്കൂ"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "ശരിക്കും ഈ അഭിപ്രായം പരസ്യമാക്കണോ?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "അംഗീകരിക്കൂ"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "അംഗീകരിച്ചതിനു നന്ദി"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "നമ്മുടെ സൈറ്റിലെ ചര്‍ച്ചകളുടെ നിലവാരം ഉയര്‍ത്താന്‍ സമയം ചെലവഴിച്ചതിനു നന്ദി."
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്യൂ"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "ശരിക്കും ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്യണോ?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "നീക്കം ചെയ്തതിനു നന്ദി"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "ഈ അഭിപ്രായം അടയാളപ്പെടുത്തൂ"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "ഈ അഭിപ്രായം ശരിക്കും അടയാളപ്പെടുത്തണോ?"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "അടയാളം"
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തിയതിനു നന്ദി"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "രേഖപ്പെടുത്തൂ"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "അവലോകനം"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തിയതിനു നന്ദി"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "അഭിപ്രായത്തിനു നന്ദി"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "അഭിപ്രായം അവലോകനം ചെയ്യുക"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന തെറ്റ് തിരുത്തുക"
msgstr[1] "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന തെറ്റുകള്‍ തിരുത്തുക"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുക"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "അല്ലെങ്കില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക."