2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
|
|
|
# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
# Suteepat Damrongyingsupab <monkeycrew_topza@hotmail.com>, 2012.
|
|
|
|
# Vichai Vongvorakul <vongvichai@gmail.com>, 2012.
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-01 16:57:42 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-03-23 10:52:11 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 06:23+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Suteepat Damrongyingsupab <monkeycrew_topza@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
|
|
|
|
"th/)\n"
|
|
|
|
"Language: th\n"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-01 16:57:42 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:12
|
|
|
|
msgid "Content"
|
|
|
|
msgstr "เนื้อหา"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:15
|
|
|
|
msgid "Metadata"
|
|
|
|
msgstr "Metadata"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:42
|
|
|
|
msgid "flagged"
|
|
|
|
msgid_plural "flagged"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr[0] "ถูกแจ้งเตือนแล้ว"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:43
|
|
|
|
msgid "Flag selected comments"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "แจ้งเตือนความคิดเห็นที่เลือก"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:47
|
|
|
|
msgid "approved"
|
|
|
|
msgid_plural "approved"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr[0] "ได้รับการอนุมัติ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:48
|
|
|
|
msgid "Approve selected comments"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "อนุมัติความคิดเห็นที่เลือกไว้"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:52
|
|
|
|
msgid "removed"
|
|
|
|
msgid_plural "removed"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr[0] "ลบ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:53
|
|
|
|
msgid "Remove selected comments"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ลบความคิดเห็นที่เลือกไว้"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: admin.py:65
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s ความคิดเห็นได้ถูก%(action)sเรียบร้อยแล้ว"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: feeds.py:13
|
2011-03-01 16:57:42 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid "%(site_name)s comments"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ความเห็นของ %(site_name)s"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: feeds.py:23
|
2011-03-01 16:57:42 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ความเห็นล่าสุดเมื่อ %(site_name)s"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
#: forms.py:96
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "ชื่อ"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
#: forms.py:97
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
msgstr "อีเมล"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
#: forms.py:98
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
#: forms.py:99
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "ข้อคิดเห็น"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
#: forms.py:177
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
|
|
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
|
|
|
msgstr[0] "ระวังนะ ไม่สามารถใช้คำว่า %s ที่นี่ได้"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
|
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
|
msgstr "และ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:186
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
|
|
|
msgstr "ถ้าคุณใส่ข้อมูลใดๆ ก็ตามในส่วนนี้ มันจะกลายเป็นสแปม"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:22
|
|
|
|
msgid "content type"
|
|
|
|
msgstr "content type"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:24
|
|
|
|
msgid "object ID"
|
|
|
|
msgstr "อ็อบเจ็กต์ไอดี"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:50 models.py:168
|
|
|
|
msgid "user"
|
|
|
|
msgstr "ผู้ใช้"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:52
|
|
|
|
msgid "user's name"
|
|
|
|
msgstr "ชื่อของผู้ใช้"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:53
|
|
|
|
msgid "user's email address"
|
|
|
|
msgstr "อีเมลของผู้ใช้"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:54
|
|
|
|
msgid "user's URL"
|
|
|
|
msgstr "URL ของผู้ใช้"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
|
|
|
|
msgid "comment"
|
|
|
|
msgstr "ข้อคิดเห็น"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:59
|
|
|
|
msgid "date/time submitted"
|
|
|
|
msgstr "วันและเวลาที่ส่งข้อมูล"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:60
|
|
|
|
msgid "IP address"
|
|
|
|
msgstr "หมายเลขไอพี"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:61
|
|
|
|
msgid "is public"
|
|
|
|
msgstr "สาธารณะ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:62
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
|
|
|
|
msgstr "เลือกออกเพื่อที่จะทำให้ข้อคิดเห็นนั้นหายไปจากเว็บไซต์"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:64
|
|
|
|
msgid "is removed"
|
|
|
|
msgstr "ถอดออกแล้ว"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:65
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
|
|
|
|
"removed\" message will be displayed instead."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"เลือกเมื่อเห็นว่าข้อคิดเห็นไหนไม่เหมาะสม เมื่อข้อคิดเห็นนี้ได้ถูกลบแล้ว ข้อมูลอื่นจะถูกแสดงขึ้นแทน"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:77
|
|
|
|
msgid "comments"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ความคิดเห็น"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:119
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
|
|
|
|
"only."
|
|
|
|
msgstr "ข้อคิดเห็นนี้ได้ถูกเขียนไว้โดยผู้ใช้ที่สามารถเชื่อถือได้ จะถูกอ่านได้เพียงอย่างเดียว"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:128
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
|
|
|
|
"only."
|
|
|
|
msgstr "ข้อคิดเห็นนี้ถูกเขียนไว้โดยผู้ใช้ที่สามารถเชื่อถือได้ ดังนั้นอีเมลนั้นจะถูกอ่านเท่านั้น"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:153
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%(comment)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"http://%(domain)s%(url)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"โพสต์โดย %(user)s ที่ %(date)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%(comment)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"http://%(domain)s%(url)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:170
|
|
|
|
msgid "flag"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ธง"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:171
|
|
|
|
msgid "date"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "วันที่"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:181
|
|
|
|
msgid "comment flag"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ธงแสดงความเห็น"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:182
|
|
|
|
msgid "comment flags"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ปักธงแสดงความคิดเห็น"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/approve.html:4
|
|
|
|
msgid "Approve a comment"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "อนุมัติความคิดเห็น"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/approve.html:7
|
|
|
|
msgid "Really make this comment public?"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ยืนยันที่จะให้ประชาชนแสดงความคิดเห็นนี้ไหม?"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/approve.html:12
|
|
|
|
msgid "Approve"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "อนุมัติ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/approved.html:4
|
|
|
|
msgid "Thanks for approving"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ขอบคุณสำหรับการอนุมัติ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
|
|
|
|
#: templates/comments/flagged.html:7
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ขอบคุณที่สละเวลาเพื่อปรับปรุงคุณภาพของการสนทนาในเว็บไซต์ของเรา"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/delete.html:4
|
|
|
|
msgid "Remove a comment"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ลบออกความคิดเห็น"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/delete.html:7
|
|
|
|
msgid "Really remove this comment?"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ยืนยันที่จะลบความคิดเห็นนี้?"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/delete.html:12
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ลบ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/deleted.html:4
|
|
|
|
msgid "Thanks for removing"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ขอบคุณสำหรับการลบ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/flag.html:4
|
|
|
|
msgid "Flag this comment"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ปักธงความคิดเห็นนี้"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/flag.html:7
|
|
|
|
msgid "Really flag this comment?"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ยืยยันที่จะปักธงความคิดเห็นนี้นี้?"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/flag.html:12
|
|
|
|
msgid "Flag"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ปักธง"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/flagged.html:4
|
|
|
|
msgid "Thanks for flagging"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ขอบคุณสำหรับการปักธง"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
|
|
|
|
msgid "Post"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "โพสต์"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ดูตัวอย่าง"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/posted.html:4
|
|
|
|
msgid "Thanks for commenting"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ขอบคุณสำหรับการให้ความคิดเห็น"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/posted.html:7
|
|
|
|
msgid "Thank you for your comment"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
|
|
|
|
msgid "Preview your comment"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "แสดงตัวอย่างความคิดเห็นของคุณ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/preview.html:11
|
|
|
|
msgid "Please correct the error below"
|
|
|
|
msgid_plural "Please correct the errors below"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr[0] "กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดด้านล่าง"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/preview.html:16
|
|
|
|
msgid "Post your comment"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "โพสต์ความคิดเห็นของคุณ"
|
2011-01-22 02:08:19 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/comments/preview.html:16
|
|
|
|
msgid "or make changes"
|
2012-03-14 16:57:46 +08:00
|
|
|
msgstr "หรือทำการเปลี่ยนแปลง"
|