django1/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

97 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011.
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011.
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012.
# Simonas Simas <simonas@kazlauskas.me>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: views.py:9
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Nėra užregistruotų srautų."
#: views.py:19
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Adresas %r neregistruotas."
#: db/models/fields.py:51
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr "Bazinis GIS laukas - atvaizduoja OpenGIS Specification Geometry tipą"
#: db/models/fields.py:271
msgid "Point"
msgstr "Taškas"
#: db/models/fields.py:275
msgid "Line string"
msgstr "Atkarpa"
#: db/models/fields.py:279
msgid "Polygon"
msgstr "Daugiakampis"
#: db/models/fields.py:283
msgid "Multi-point"
msgstr "Taškų aibė"
#: db/models/fields.py:287
msgid "Multi-line string"
msgstr "Atkarpų aibė"
#: db/models/fields.py:291
msgid "Multi polygon"
msgstr "Daugiakampių aibė"
#: db/models/fields.py:295
msgid "Geometry collection"
msgstr "Geometrinė kolekcija"
#: forms/fields.py:19
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Nenurodyta geometrinė reikšmė"
#: forms/fields.py:20
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Netinkama geometrinė reikšmė"
#: forms/fields.py:21
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Netinkamas geometrinis tipas"
#: forms/fields.py:22
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr "Įvyko klaida pertvarkant geometrijos lauko SRID geometriją."
#: sitemaps/views.py:46
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "Nėra %r skyriaus svetainės medžio"
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Puslapis %s tuščias"
#: sitemaps/views.py:62
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "Nėra '%s' puslapio"