2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
#
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
|
|
|
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2012.
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:32+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@resenje.org>\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
"language/sr@latin/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: views.py:9
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
msgstr "Nema registrovanih fidova."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: views.py:19
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
msgstr "Slag „%r“ nije registrovan."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:51
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Osnovno „GIS“ polje koje mapira tip geometrije po „OpenGIS“ specifikaciji."
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:271
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Point"
|
|
|
|
msgstr "Tačka"
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:275
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
|
|
msgstr "Linija"
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:279
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
|
|
msgstr "Poligon"
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:283
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
|
|
msgstr "Više tačaka"
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:287
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
|
|
msgstr "Više linija"
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:291
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
|
|
msgstr "Više poligona"
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: db/models/fields.py:295
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
|
|
msgstr "Kolekcija geopmetrijskih oblika"
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: forms/fields.py:19
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
|
|
msgstr "Niste zadali parametre za geometriju."
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: forms/fields.py:20
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
|
|
msgstr "Neispravan parametar za geometriju."
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: forms/fields.py:21
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
|
|
msgstr "Nepostojeći tip geometrije."
|
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: forms/fields.py:22
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
msgstr "Greška se desila tokom transformacije geometrije na „SRID“ tip polja."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: sitemaps/views.py:46
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No sitemap available for section: %r"
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
msgstr "Nema sajt mapa za sekciju: %r"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: sitemaps/views.py:60
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Page %s empty"
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
msgstr "Stranica %s je prazna"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
#: sitemaps/views.py:62
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No page '%s'"
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
msgstr "Stranica „%s“ ne postoji"
|