django1/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po

156 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
"Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: media/js/SelectFilter2.js:45
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "%s المتوفرة"
#: media/js/SelectFilter2.js:52
msgid "Filter"
msgstr ""
#: media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Choose all"
msgstr "اختر الكل"
#: media/js/SelectFilter2.js:64
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: media/js/SelectFilter2.js:66
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
#: media/js/SelectFilter2.js:71
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "%s المُختارة"
#: media/js/SelectFilter2.js:72
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "حدد خياراتك واضغط"
#: media/js/SelectFilter2.js:77
msgid "Clear all"
msgstr "امسح الكل"
#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "لا شي محدد"
msgstr[1] "%(sel)s من %(cnt)s محدد"
msgstr[2] "%(sel)s من %(cnt)s محدد"
msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s محددة"
msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s محدد"
msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s محدد"
#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"لديك تعديلات غير محفوظة على بعض الحقول القابلة للتعديل. إن نفذت أي إجراء "
"فسوف تخسر تعديلاتك."
#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"اخترت إجراءً لكن دون أن تحفظ تغييرات التي قمت بها. رجاء اضغط زر الموافقة "
"لتحفظ تعديلاتك. ستحتاج إلى إعادة تنفيذ الإجراء."
#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr "اخترت إجراءً دون تغيير أي حقل. لعلك تريد زر التنفيذ بدلاً من زر الحفظ."
#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"يناير فبراير مارس إبريل مايو يونيو يوليو أغسطس سبتمبر أكتوبر نوفمبر ديسمبر"
#: media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "أ إ ث أ خ ج س"
#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
#: media/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr "أظهر"
#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr "اخف"
#: media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "الأحد الإثنين الثلاثاء الأربعاء الخميس الجمعة السبت"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Now"
msgstr "الآن"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock"
msgstr "الساعة"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Choose a time"
msgstr "اختر وقتاً"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Midnight"
msgstr "منتصف الليل"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "6 a.m."
msgstr "6 ص."
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "Noon"
msgstr "الظهر"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
msgid "Yesterday"
msgstr "أمس"
#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
msgid "Tomorrow"
msgstr "غداً"