django1/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po

325 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@resenje.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167
msgid "today"
msgstr "десет"
#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171
msgid "yesterday"
msgstr "јуче"
#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169
msgid "tomorrow"
msgstr "сутра"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "th"
msgstr "-и"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "st"
msgstr "-ви"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "nd"
msgstr "-и"
#: templatetags/humanize.py:25
msgid "rd"
msgstr "-и"
#: templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f милион"
msgstr[1] "%(value).1f милиона"
msgstr[2] "%(value).1f милиона"
#: templatetags/humanize.py:55
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s милион"
msgstr[1] "%(value)s милиона"
msgstr[2] "%(value)s милиона"
#: templatetags/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f билион"
msgstr[1] "%(value).1f билиона"
msgstr[2] "%(value).1f билиона"
#: templatetags/humanize.py:59
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s билион"
msgstr[1] "%(value)s билиона"
msgstr[2] "%(value)s билиона"
#: templatetags/humanize.py:62
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f трилион"
msgstr[1] "%(value).1f трилиона"
msgstr[2] "%(value).1f трилиона"
#: templatetags/humanize.py:63
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s трилион"
msgstr[1] "%(value)s трилиона"
msgstr[2] "%(value)s трилиона"
#: templatetags/humanize.py:66
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f квадрилион"
msgstr[1] "%(value).1f квадрилиона"
msgstr[2] "%(value).1f квадрилиона"
#: templatetags/humanize.py:67
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s квадрилион"
msgstr[1] "%(value)s квадрилиона"
msgstr[2] "%(value)s квадрилиона"
#: templatetags/humanize.py:70
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f квинтилион"
msgstr[1] "%(value).1f квинтилиона"
msgstr[2] "%(value).1f квинтилиона"
#: templatetags/humanize.py:71
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s квинтилион"
msgstr[1] "%(value)s квинтилиона"
msgstr[2] "%(value)s квинтилиона"
#: templatetags/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f секстилион"
msgstr[1] "%(value).1f секстилиона"
msgstr[2] "%(value).1f секстилиона"
#: templatetags/humanize.py:75
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s секстилион"
msgstr[1] "%(value)s секстилиона"
msgstr[2] "%(value)s секстилиона"
#: templatetags/humanize.py:78
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f септилион"
msgstr[1] "%(value).1f септилиона"
msgstr[2] "%(value).1f септилиона"
#: templatetags/humanize.py:79
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s септилион"
msgstr[1] "%(value)s септилиона"
msgstr[2] "%(value)s септилиона"
#: templatetags/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f окталион"
msgstr[1] "%(value).1f окталиона"
msgstr[2] "%(value).1f окталиона"
#: templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s окталион"
msgstr[1] "%(value)s окталиона"
msgstr[2] "%(value)s окталиона"
#: templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f нонилион"
msgstr[1] "%(value).1f нонилиона"
msgstr[2] "%(value).1f нонилиона"
#: templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s нонилион"
msgstr[1] "%(value)s нонилиона"
msgstr[2] "%(value)s нонилиона"
#: templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f дектилион"
msgstr[1] "%(value).1f дектилиона"
msgstr[2] "%(value).1f дектилиона"
#: templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s дектилион"
msgstr[1] "%(value)s дектилиона"
msgstr[2] "%(value)s дектилиона"
#: templatetags/humanize.py:94
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f гугол"
msgstr[1] "%(value).1f гугола"
msgstr[2] "%(value).1f гугола"
#: templatetags/humanize.py:95
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s гугол"
msgstr[1] "%(value)s гугола"
msgstr[2] "%(value)s гугола"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "one"
msgstr "један"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "two"
msgstr "два"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "three"
msgstr "три"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "four"
msgstr "четири"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "five"
msgstr "пет"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "six"
msgstr "шест"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "seven"
msgstr "седам"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "eight"
msgstr "осам"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "nine"
msgstr "девет"
#: templatetags/humanize.py:190
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "пре %(delta)s"
#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215
msgid "now"
msgstr "сада"
#: templatetags/humanize.py:196
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "пре једне секунде"
msgstr[1] "пре %(count)s секунде"
msgstr[2] "пре %(count)s секунди"
#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "пре једног минута"
msgstr[1] "пре %(count)s минута"
msgstr[2] "пре %(count)s минута"
#: templatetags/humanize.py:206
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "пре једног сата"
msgstr[1] "пре %(count)s сата"
msgstr[2] "пре %(count)s сати"
#: templatetags/humanize.py:212
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "за %(delta)s"
#: templatetags/humanize.py:218
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "за једну секунду"
msgstr[1] "за %(count)s секунде"
msgstr[2] "за %(count)s секунди"
#: templatetags/humanize.py:223
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "за један минут"
msgstr[1] "за %(count)s минута"
msgstr[2] "за %(count)s минута"
#: templatetags/humanize.py:228
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "за један сат"
msgstr[1] "за %(count)s сата"
msgstr[2] "за %(count)s сати"