2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-03-01 17:04:19 +08:00
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
|
|
|
|
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 10:20+0000\n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
|
|
"lt/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: lt\n"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "GIS"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgstr "GIS"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
|
|
|
msgstr "Bazinis GIS laukas."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bazinis geometrijos laukas - atvaizduoja OpenGIS Specification Geometry tipą"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Taškas"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Atkarpa"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Daugiakampis"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Taškų aibė"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Atkarpų aibė"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Daugiakampių aibė"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Geometrinė kolekcija"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
|
|
msgstr "Išplėsti agregato lauką"
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
|
|
|
msgstr "Rastro laukas"
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Nenurodyta geometrinė reikšmė"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Netinkama geometrinė reikšmė"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Netinkamas geometrinis tipas"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
"form field."
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Įvyko klaida pertvarkant geometrijos lauko SRID geometriją."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti visas ypatybes"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
|
|
|
msgstr "WKT derinimo langas:"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
|
|
|
msgstr "Google Maps per GeoDjango"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
|
|
|
msgstr "Derinimo langas (serijomis išdėstytos reikšmės)"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
msgstr "Nėra užregistruotų srautų."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
|
|
msgstr "Adresas %r neregistruotas."
|