2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015,2018
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2013-2014
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 08:22+0000\n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
|
|
|
"lt/)\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
|
|
|
|
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
|
|
|
|
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Humanize"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sužmoginti"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 0"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 1"
|
|
|
|
|
msgid "{}st"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 2"
|
|
|
|
|
msgid "{}nd"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 3"
|
|
|
|
|
msgid "{}rd"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 4"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 5"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 6"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 7"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 8"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
|
|
|
|
msgctxt "ordinal 9"
|
|
|
|
|
msgid "{}th"
|
|
|
|
|
msgstr "{}-as"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
2011-03-16 04:10:24 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f milijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f milijonai"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f milijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f milijonų"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s milijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s milijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s milijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s milijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
2011-03-16 04:10:24 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f milijardas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f milijardai"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f milijardų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f milijardų"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s milijardas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s milijardai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s milijardų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s milijardų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
2011-03-16 04:10:24 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f trilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f trilijonai"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f trilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f trilijonų"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s trilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s trilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s trilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s trilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvadrilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvadrilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f kvadrilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f kvadrilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvadrilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvadrilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s kvadrilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s kvadrilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kvintilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kvintilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f kvintilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f kvintilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kvintilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kvintilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s kvintilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s kvintilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f sikstilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f sikstilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f sikstilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f sikstilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s sikstilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s sikstilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s sikstilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s sikstilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f septilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f septilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f septilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f septilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s septilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s septilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s septilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s septilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f oktilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f oktilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f oktilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f oktilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s oktilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s oktilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s oktilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s oktilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f naintilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f naintilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f naintilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f naintilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s naintilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s naintilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s naintilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s naintilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f decilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f decilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f decilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f decilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s decilijonas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s decilijonai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s decilijonų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s decilijonų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f gugolas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f gugolai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value).1f gugolų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value).1f gugolų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s gugolas"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s gugolai"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(value)s gugolų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(value)s gugolų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "one"
|
|
|
|
|
msgstr "vienas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "two"
|
|
|
|
|
msgstr "du"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "three"
|
|
|
|
|
msgstr "trys"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "four"
|
|
|
|
|
msgstr "keturi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "five"
|
|
|
|
|
msgstr "penki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "six"
|
|
|
|
|
msgstr "šeši"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "seven"
|
|
|
|
|
msgstr "septyni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "eight"
|
|
|
|
|
msgstr "aštuoni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nine"
|
|
|
|
|
msgstr "devyni"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "šiandien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "rytoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "vakar"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
|
|
|
|
#. weeks'
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "prieš %(delta)s"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in
|
|
|
|
|
#. '%(delta)s ago'
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d metus"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d metus"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d metų"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d metų"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d mėnesį"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d mėnesius"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d mėnesių"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d mėnesių"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d savaitę"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d savaites"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d savaičių"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d savaičių"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d dieną"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d dienas"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d dienų"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d dienų"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d valandą"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d valandas"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d valandų"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d valandų"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-past"
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d minutę"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d minučių"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d minučių"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "now"
|
|
|
|
|
msgstr "dabar"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "prieš %(count)s sekundę"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "prieš %(count)s sekundes"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "prieš %(count)s sekundžių"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "prieš %(count)s sekundžių"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "prieš %(count)s minutę"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "prieš %(count)s minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "prieš %(count)s minučių"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "prieš %(count)s minučių"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "prieš %(count)s valandą"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "prieš %(count)s valandas"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "prieš %(count)s valandų"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "prieš %(count)s valandų"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
|
|
|
|
#. weeks'
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s nuo dabar"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in
|
|
|
|
|
#. '%(delta)s from now'
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d metus"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d metus"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d metų"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d metų"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d mėnesį"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d mėnesius"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d mėnesių"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d mėnesių"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d savaitę"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d savaites"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d savaičių"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d savaičių"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d dieną"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d dienas"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d dienų"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d dienų"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d valandą"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d valandas"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d valandų"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d valandų"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime-future"
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d minutė"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d minučių"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "%d minučių"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s sekundė nuo dabar"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s sekundes nuo dabar"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(count)s skundžių nuo dabar"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(count)s skundžių nuo dabar"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s minutė nuo dabar"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minutės nuo dabar"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(count)s minučių nuo dabar"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(count)s minučių nuo dabar"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)s valandą nuo dabar"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s valandos nuo dabar"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%(count)s valandų nuo dabar"
|
2018-08-01 04:37:47 +08:00
|
|
|
|
msgstr[3] "%(count)s valandų nuo dabar"
|