2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
|
|
|
# <jonklo@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
# jonklo <jonklo@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
# <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012.
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:16-0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: sigurdga <sigurdga-transifex@sigurdga.no>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
|
|
|
|
"language/nb/)\n"
|
|
|
|
"Language: nb\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
#: admin.py:10
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
msgstr "Avanserte innstillinger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:7 models.py:7
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "Nettadresse"
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
#: forms.py:8
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
"Eksempel: «/om/kontakt/». Kontroller at det er en skråstrek foran og bak."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
#: forms.py:10
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
|
|
"slashes or tildes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
"Dette feltet kan kun inneholde bokstaver, nummer, skilletegn, understreker, "
|
|
|
|
"bindestreker, skråstreker eller tilder."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
#: forms.py:19
|
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|
|
|
msgstr "URL mangler innledende skråstrek."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:23
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|
|
|
msgstr "URL mangler avsluttende skråstrek."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:38
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|
|
|
msgstr "Flatside med URL-en %(url)s finnes allerede for siden %(site)s"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:8
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
msgstr "tittel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:9
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
|
|
msgstr "innhold"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:10
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
|
|
msgstr "tillat kommentarer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:11
|
|
|
|
msgid "template name"
|
|
|
|
msgstr "malnavn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:12
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
"Eksempel: «flatpages/kontakt_side.html». Hvis denne ikke er gitt, vil "
|
|
|
|
"«flatpages/default.html» bli brukt."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:13
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
|
|
msgstr "krever registrering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:13
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
|
|
msgstr "Hvis denne er krysset av, kan kun innloggede brukere se siden."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:18
|
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
|
|
msgstr "flatside"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:19
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
|
|
msgstr "flatsider"
|