124 lines
3.5 KiB
Plaintext
124 lines
3.5 KiB
Plaintext
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Igor Jerosimić, 2019
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 18:59+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
|
||
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||
|
"language/sr@latin/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: sr@latin\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "PostgreSQL extensions"
|
||
|
msgstr "PostgreSQL ekstenzije"
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
|
||
|
msgstr "Stavka %(nth)su nizu nije ispravna:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
||
|
msgstr "Ugnježdeni nizovi moraju da budu iste dužine."
|
||
|
|
||
|
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "A JSON object"
|
||
|
msgstr "JSON objekat"
|
||
|
|
||
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
||
|
msgstr "Vrednost mora biti ispravni JSON."
|
||
|
|
||
|
msgid "Could not load JSON data."
|
||
|
msgstr "Ne mogu da učitam JSON podatke."
|
||
|
|
||
|
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
||
|
msgstr "Ulazna vrednost mora biti JSON dict."
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
||
|
msgstr "'%(value)s' vrednost mora biti ispravni JSON."
|
||
|
|
||
|
msgid "Enter two valid values."
|
||
|
msgstr "Unesite dve ispravne vrednosti."
|
||
|
|
||
|
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
||
|
msgstr "Početak opsega ne može biti preko kraja opsega."
|
||
|
|
||
|
msgid "Enter two whole numbers."
|
||
|
msgstr "Unesite dva cela broja."
|
||
|
|
||
|
msgid "Enter two numbers."
|
||
|
msgstr "Unesite dva broja."
|
||
|
|
||
|
msgid "Enter two valid date/times."
|
||
|
msgstr "Unesite dva ispravna datuma/vremena."
|
||
|
|
||
|
msgid "Enter two valid dates."
|
||
|
msgstr "Unesite dva ispravna datuma."
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgid_plural ""
|
||
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
"Lista sadrži %(show_value)dstavku, ne bi trebalo da sadrži više od "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgstr[1] ""
|
||
|
"Lista sadrži %(show_value)dstavke, ne bi trebalo da sadrži više od "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgstr[2] ""
|
||
|
"Lista sadrži %(show_value)dstavki, ne bi trebalo da sadrži više od "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgid_plural ""
|
||
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
"Lista sadrži %(show_value)dstavku, ne bi trebalo da sadrži manje od "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgstr[1] ""
|
||
|
"Lista sadrži %(show_value)dstavke, ne bi trebalo da sadrži manje od "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
msgstr[2] ""
|
||
|
"Lista sadrži %(show_value)dstavki, ne bi trebalo da sadrži manje od "
|
||
|
"%(limit_value)d."
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
||
|
msgstr "Neki ključevi nedostaju: %(keys)s"
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
||
|
msgstr "Dati su neki nepoznati ključevi: %(keys)s"
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
||
|
msgstr "Ovaj opseg mora ukupno biti manji ili jednak sa %(limit_value)s"
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
||
|
"%(limit_value)s."
|
||
|
msgstr "Ovaj opseg mora biti ukupno veći ili jednak %(limit_value)s."
|