2006-05-16 15:43:39 +08:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-03-18 02:23:00 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
2006-05-16 15:43:39 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 11:48-0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Dagur Páll Ammendrup <dagurp@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Icelandic <dagurp@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Icelandic\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: ICELAND\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Available %s"
|
|
|
|
msgstr "Fáanleg %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
|
|
|
msgid "Choose all"
|
|
|
|
msgstr "Velja öll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Bæta við"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Fjarlægja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Chosen %s"
|
|
|
|
msgstr "Valin %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
|
|
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
|
|
|
msgstr "Veldu úr valmöguleikunum og smelltu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
|
|
|
msgid "Clear all"
|
|
|
|
msgstr "Hreinsa öll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
|
|
|
msgid "January February March April May June July August September October November December"
|
|
|
|
msgstr "janúar febrúar mars apríl maí júní júlí ágúst september október nóvember desember"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
|
|
|
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
|
|
|
msgstr "sunnudagur mánudagur þriðjudagur miðvikudagur fimmtudagur föstudagur laugardagur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
|
|
|
msgid "S M T W T F S"
|
|
|
|
msgstr "S M Þ M F F L"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
|
|
|
msgid "Now"
|
|
|
|
msgstr "Núna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
msgstr "Klukka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
|
|
|
|
msgid "Choose a time"
|
|
|
|
msgstr "Veldu tíma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
|
|
|
msgid "Midnight"
|
|
|
|
msgstr "Miðnætti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
|
|
|
msgid "6 a.m."
|
|
|
|
msgstr "6 f.h."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
|
|
|
msgid "Noon"
|
|
|
|
msgstr "Hádegi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Hætta við"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Í dag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
msgstr "Dagatal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "Í gær"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Á morgun"
|
|
|
|
|