2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
# translation of djangojs.po to Macedonian
|
|
|
|
|
#
|
2007-02-26 16:32:59 +08:00
|
|
|
|
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2006, 2007.
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-03-18 02:23:00 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 21:49+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:44+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
|
msgid "Available %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Достапно %s"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Choose all"
|
|
|
|
|
msgstr "Избери ги сите"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Додади"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Отстрани"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
|
msgid "Chosen %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Избрано %s"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
|
|
|
|
msgstr "Означете го вашиот избор/и и кликнете"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clear all"
|
|
|
|
|
msgstr "Исчисти ги сите"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/actions.js:17
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
|
|
|
|
|
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"January February March April May June July August September October November "
|
|
|
|
|
"December"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Јануари Февруари Март Април Мај Јуни Јули Август Септември Октомври Ноември "
|
|
|
|
|
"Декември"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
|
|
|
|
msgid "S M T W T F S"
|
|
|
|
|
msgstr "Н П В С Ч П С"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
|
msgstr "Прикажи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
|
msgstr "Сокриј"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
|
|
|
|
msgstr "Недела Понеделник Вторник Среда Четврток Петок Сабота"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Now"
|
|
|
|
|
msgstr "Сега"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
|
msgstr "Часовник"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Choose a time"
|
|
|
|
|
msgstr "Избери време"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Midnight"
|
|
|
|
|
msgstr "Полноќ"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "6 a.m."
|
|
|
|
|
msgstr "6 наутро"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Noon"
|
|
|
|
|
msgstr "Пладне"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Откажи"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Денеска"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Календар"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "Вчера"
|
|
|
|
|
|
2010-05-02 18:27:17 +08:00
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
|
2007-02-15 07:56:29 +08:00
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "Утре"
|