django1/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po

296 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# <zlatko.masek@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:16+0000\n"
"Last-Translator: zmasek <zlatko.masek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "Osobni podaci"
#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "Važni datumi"
#: admin.py:125
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Lozinka uspješno promijenjena."
#: admin.py:135
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Promijeni lozinku: %s"
#: forms.py:62
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji."
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka."
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: forms.py:67 forms.py:111
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i "
"@/./+/-/_ znakovi."
#: forms.py:70 forms.py:114
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove."
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: forms.py:74
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potvrda lozinke"
#: forms.py:76
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu."
#: forms.py:117
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
"Lozinke se ne pohranjuju u čitljivom obliku, zbog toga nije moguće vidjeti "
"lozinku ovog korisnika, ali je možete promjeniti koristeći <a href="
"\"password/\">ovaj obrazac</a>."
#: forms.py:143
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Molim unesite ispravno korisničko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja "
"razlikuju velika/mala slova."
#: forms.py:145
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Izgleda da Vaš browser ne podržava kolačiće (cookies). Kolačići su potrebni "
"da bi se prijavili."
#: forms.py:147
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ovaj korisnički račun nije aktivan."
#: forms.py:191
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Za navedenu e-mail adresu ne postoji korisnički račun. Jeste li sigurni da "
"ste registrirani?"
#: forms.py:193
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
"Nije moguće resetirati lozinku za korisnika povezanim sa ovom e-mail adresom."
#: forms.py:196
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: forms.py:253
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"
#: forms.py:255
msgid "New password confirmation"
msgstr "Potvrda nove lozinke"
#: forms.py:284
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo."
#: forms.py:287
msgid "Old password"
msgstr "Stara lozinka"
#: forms.py:312
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (unesi ponovo)"
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
#: hashers.py:389
msgid "algorithm"
msgstr "algoritam"
#: hashers.py:219
msgid "iterations"
msgstr "iteracije"
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
msgid "salt"
msgstr "slučajna vrijednost"
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
msgid "hash"
msgstr ""
#: hashers.py:270
msgid "work factor"
msgstr ""
#: hashers.py:272
msgid "checksum"
msgstr "zbroj za provjeru"
#: models.py:66 models.py:113
msgid "name"
msgstr "ime"
#: models.py:68
msgid "codename"
msgstr "kodno ime"
#: models.py:72
msgid "permission"
msgstr "privilegija"
#: models.py:73 models.py:115
msgid "permissions"
msgstr "privilegije"
#: models.py:120
msgid "group"
msgstr "grupa"
#: models.py:121 models.py:250
msgid "groups"
msgstr "grupe"
#: models.py:232
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"
#: models.py:233
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i "
"@/./+/-/_ dozvoljeni."
#: models.py:235
msgid "first name"
msgstr "ime"
#: models.py:236
msgid "last name"
msgstr "prezime"
#: models.py:237
msgid "e-mail address"
msgstr "e-mail adresa"
#: models.py:238
msgid "password"
msgstr "lozinka"
#: models.py:239
msgid "staff status"
msgstr "status osoblja"
#: models.py:240
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Određuje može li se korisnik prijaviti na ove stranice administracije."
#: models.py:242
msgid "active"
msgstr "aktivan"
#: models.py:243
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Određuje treba li se ovaj korisnik tretirati kao aktivan korisnik. Koristite "
"ovu opciju umjesto brisanja korisničkih računa."
#: models.py:245
msgid "superuser status"
msgstr "superuser status"
#: models.py:246
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Određuje da ovaj korisnik ima sve privilegije te uklanja potrebu da se "
"privilegije unose eksplicitno/ručno."
#: models.py:248
msgid "last login"
msgstr "posljednja prijava"
#: models.py:249
msgid "date joined"
msgstr "datum učlanjenja"
#: models.py:251
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
"Grupe kojima ovaj korisnik pripada. Korisnik će imati sve privilegije grupa "
"kojima pripada."
#: models.py:255
msgid "user permissions"
msgstr "privilegije korisnika"
#: models.py:260
msgid "user"
msgstr "korisnik"
#: models.py:261
msgid "users"
msgstr "korisnici"
#: views.py:93
msgid "Logged out"
msgstr "Niste logirani"
#: management/commands/createsuperuser.py:27
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Resetiranje lozinke na %(site_name)s"