2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 08:34+0000\n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
"sq/)\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: sq\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Humanize"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Jepi Formë Njerëzore"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "th"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "ti"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "st"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nd"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "ti"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "rd"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "ti"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f milion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f milionë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s milion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s milionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f miliard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f miliardë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s miliard"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s miliardë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f trilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f trilionë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s trilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s trilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kuadrilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kuadrilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kuadrilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kuadrilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f kuintilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f kuintilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s kuintilionë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s kuintilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f sestilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f sestilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s sestilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s sestilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f septilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f septilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s septilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s septilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f oktilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f oktilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s oktilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s oktilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f nonilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f nonilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s nonilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s nonilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f decilion"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f decilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s decilion"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s decilionë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f gugol"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f gugolë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s gugol"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s gugolë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "one"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "një"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "two"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "dy"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "three"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "tre"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "four"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "katër"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "five"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pesë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "six"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "gjashtë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "seven"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "shtatë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "eight"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "tetë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nine"
|
2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
msgstr "nëntë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "sot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "nesër"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "dje"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s më parë"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "now"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "tani"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "një sekondë më parë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "një minutë më parë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minuta më parë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "një orë më parë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s orë më parë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s nga tani"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "një sekondë më parë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "për një minutë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "për %(count)s minuta"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "për një orë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "për %(count)s orë"
|