django1/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po

264 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Humanize"
msgstr "Jepi Formë Njerëzore"
msgid "th"
msgstr "ti"
msgid "st"
msgstr ""
msgid "nd"
msgstr "ti"
msgid "rd"
msgstr "ti"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milion"
msgstr[1] "%(value).1f milionë"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s milion"
msgstr[1] "%(value)s milionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f miliard"
msgstr[1] "%(value).1f miliardë"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s miliard"
msgstr[1] "%(value)s miliardë"
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilion"
msgstr[1] "%(value).1f trilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s trilion"
msgstr[1] "%(value)s trilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f kuadrilion"
msgstr[1] "%(value).1f kuadrilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s kuadrilion"
msgstr[1] "%(value)s kuadrilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f kuintilion"
msgstr[1] "%(value).1f kuintilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s kuintilionë"
msgstr[1] "%(value)s kuintilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f sestilion"
msgstr[1] "%(value).1f sestilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sestilion"
msgstr[1] "%(value)s sestilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f septilion"
msgstr[1] "%(value).1f septilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septilion"
msgstr[1] "%(value)s septilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f oktilion"
msgstr[1] "%(value).1f oktilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s oktilion"
msgstr[1] "%(value)s oktilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f nonilion"
msgstr[1] "%(value).1f nonilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s nonilion"
msgstr[1] "%(value)s nonilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f decilion"
msgstr[1] "%(value).1f decilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s decilion"
msgstr[1] "%(value)s decilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f gugol"
msgstr[1] "%(value).1f gugolë"
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s gugol"
msgstr[1] "%(value)s gugolë"
msgid "one"
msgstr "një"
msgid "two"
msgstr "dy"
msgid "three"
msgstr "tre"
msgid "four"
msgstr "katër"
msgid "five"
msgstr "pesë"
msgid "six"
msgstr "gjashtë"
msgid "seven"
msgstr "shtatë"
msgid "eight"
msgstr "tetë"
msgid "nine"
msgstr "nëntë"
msgid "today"
msgstr "sot"
msgid "tomorrow"
msgstr "nesër"
msgid "yesterday"
msgstr "dje"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s më parë"
msgid "now"
msgstr "tani"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "një sekondë më parë"
msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "një minutë më parë"
msgstr[1] "%(count)s minuta më parë"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "një orë më parë"
msgstr[1] "%(count)s orë më parë"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s nga tani"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "një sekondë më parë"
msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "për një minutë"
msgstr[1] "për %(count)s minuta"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "për një orë"
msgstr[1] "për %(count)s orë"