2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2019-03-30 19:11:03 +08:00
|
|
|
|
# Simon Charette <charette.s@gmail.com>, 2012
|
|
|
|
|
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014-2015,2019
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
|
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2019-12-02 18:25:23 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
|
msgstr "Options avancées"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "Pages statiques"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-12-02 18:25:23 +08:00
|
|
|
|
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
|
|
|
|
|
"en début et en fin de chaîne."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
|
|
|
"slashes or tildes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-01 17:01:01 +08:00
|
|
|
|
"Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des "
|
|
|
|
|
"soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
2019-12-02 18:25:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
2019-03-30 19:11:03 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
|
|
|
|
|
"en début de chaîne."
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:00:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|
|
|
|
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|
|
|
|
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
2019-12-02 18:25:23 +08:00
|
|
|
|
msgstr "La page statique à l’URL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
|
msgstr "titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
|
|
|
msgstr "contenu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
|
|
|
msgstr "autoriser les commentaires"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "template name"
|
2019-12-02 18:25:23 +08:00
|
|
|
|
msgstr "nom du gabarit"
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-12-02 18:25:23 +08:00
|
|
|
|
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
|
|
|
|
"will use “flatpages/default.html”."
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système "
|
|
|
|
|
"utilisera « flatpages/default.html »."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
|
|
|
msgstr "enregistrement requis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir "
|
|
|
|
|
"cette page."
|
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "sites"
|
|
|
|
|
msgstr "sites"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:31:00 +08:00
|
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
|
|
|
msgstr "page statique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
|
|
|
msgstr "pages statiques"
|