2011-03-01 17:04:19 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011,2014
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 10:52+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
"ro/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: ro\n"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"2:1));\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "GIS"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "GIS"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Câmpul GIS de bază."
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgstr ""
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
"Câmpul Geometrie de bază -- mapat către tipul Geometrie din Specificația "
|
|
|
|
"OpenGIS."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Punct"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Șir linii"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Poligon"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Multi-punct"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Șir multi-linie"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Multi poligon"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Colecție geometrie"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Câmp de Agregare Extinsă"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Câmp raster"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Nicio valoare geometrică furnizată."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Valoare geometrică nevalidă."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
msgstr "Tip geometric nevalid."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-03-16 04:09:41 +08:00
|
|
|
"A avut loc o eroare la transformarea geometriei în SRID-ul câmpului "
|
|
|
|
"geometric al formularului."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Șterge toate Entitățile"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Fereastra de depanare WKT:"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Google Maps prin GeoDjango"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
2016-04-30 18:29:21 +08:00
|
|
|
msgstr "Fereastra de depanare (valoare serializată)"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
msgstr "Nici un feed registrat."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
|
|
msgstr "Slugul %r nu este registrat."
|