2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2016-08-02 01:43:31 +08:00
|
|
|
# Machaku <bmachaku@gmail.com>, 2013-2014
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-12-02 02:46:19 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
"sw/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: sw\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "GIS"
|
2014-10-01 00:19:08 +08:00
|
|
|
msgstr "GIS"
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
|
|
msgstr "Nukta"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "Mstari"
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
|
|
msgstr "Poligoni"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "Nukta zaidi ya moja"
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "Mstari zaidi ya mmoja. "
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgstr "Poligoni zaidi ya moja"
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
|
|
msgstr "Mkusanyiko wa jiometri"
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
|
|
msgstr "Hakuna thamani ya jiometri iliyotolewa"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
|
|
msgstr "Thamani batili ya jiometri."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
|
|
msgstr "Aina batili ya jiometri."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Hitilafu imetokea wakati wa kubadilisha jiometri kuwa SRID ya sehemu ya fomu "
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
"ya jiometri."
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-14 17:14:48 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
msgstr "Hakuna mlisho uliosajiliwa."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
|
|
msgstr "Slagi %r haijasajiliwa"
|