2011-03-01 17:06:04 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
|
|
|
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011
|
|
|
|
|
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2014
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
|
|
|
|
"es/)\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Humanize"
|
|
|
|
|
msgstr "Humanizar"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "th"
|
|
|
|
|
msgstr "º"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "st"
|
|
|
|
|
msgstr "º"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nd"
|
|
|
|
|
msgstr "º"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "rd"
|
|
|
|
|
msgstr "º"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f millón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f millón"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s million"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s millon"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s millones"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f millardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f millardos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s billion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s millardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s millardos"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f billón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f billón"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s billón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s billones"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f billardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f billardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quadrillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s billardos"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s billardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f trillón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f trillones"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s quintillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s trillón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s trillones"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f trillardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f trillardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s sextillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s trillardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s trillardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s septillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s octillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s cuatrillardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s cuatrillardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f quintillón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f quintillones"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s nonillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f quintillardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f quintillardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s decillion"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
2012-03-23 11:09:42 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value)s quintillardo"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value)s quintillardos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[0] " %(value)s googol"
|
|
|
|
|
msgstr[1] " %(value)s googol"
|
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
msgid "one"
|
|
|
|
|
msgstr "uno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "two"
|
|
|
|
|
msgstr "dos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "three"
|
|
|
|
|
msgstr "tres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "four"
|
|
|
|
|
msgstr "cuatro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "five"
|
|
|
|
|
msgstr "cinco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "six"
|
|
|
|
|
msgstr "seis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "seven"
|
|
|
|
|
msgstr "siete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "eight"
|
|
|
|
|
msgstr "ocho"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "nine"
|
|
|
|
|
msgstr "nueve"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "hoy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
|
|
|
msgstr "mañana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "ayer"
|
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "hace %(delta)s"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "now"
|
|
|
|
|
msgstr "ahora"
|
2011-01-22 02:46:59 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "hace un segundo"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "hacen %(count)s segundos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "hace un minuto"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "hacen %(count)s minutos"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour ago"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "hace una hora"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "hacen %(count)s horas"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgctxt "naturaltime"
|
|
|
|
|
msgid "%(delta)s from now"
|
|
|
|
|
msgstr "%(delta)s a partir de ahora"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a second from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "un segundo a partir de ahora"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de ahora"
|
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "a minute from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "un minuto a partir de ahora"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de ahora"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
|
|
|
|
#. between count and time unit.
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "an hour from now"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
2012-03-14 17:05:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr[0] "una hora a partir de ahora"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s horas a partir de ahora"
|