2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
# translation of Django.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
# Gatis Tomsons <gatis.tomsons@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
# , fuzzy
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-03-18 02:23:00 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-15 10:46+1100\n"
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 19:21+0300\n"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Gatis Tomsons <gatis.tomsons@gmail.com>\n"
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2007-02-17 09:29:34 +08:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Available %s"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Pieejams %s"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
|
|
|
msgid "Choose all"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Izvēlēties visu"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
|
|
|
msgid "Add"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Pievienot"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Izņemt"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Chosen %s"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Izvēlies %s"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
|
|
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Izvēlies un klikšķini"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
|
|
|
msgid "Clear all"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Attīrīt visu"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"January February March April May June July August September October November "
|
|
|
|
"December"
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Janvāris Februāris Marts Aprīlis Maijs Jūnijs Jūlijs Augusts Septembris Oktobris Novembris Decembris"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
|
|
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Svētdiena Pirmdiena Otrdiena Trešdiena Ceturtdiena Piektdiena Sestdiena"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
|
|
|
msgid "S M T W T F S"
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
msgstr "S P O T C P S"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
|
|
|
msgid "Now"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Tagad"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Pulkstens"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
|
|
|
msgid "Choose a time"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Izvēlieties laiku"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
|
|
|
msgid "Midnight"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Pusnakts"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
|
|
|
msgid "6 a.m."
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
msgstr "06.00"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
|
|
|
msgid "Noon"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Pusdienas laiks"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Atcelt"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
|
|
|
msgid "Today"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Šodien"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Kalendārs"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Vakar"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Rīt"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
|
|
|
msgid "Show"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Parādīt"
|
2007-02-15 07:50:26 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
2007-05-09 21:41:48 +08:00
|
|
|
msgstr "Slēpt"
|
2008-09-04 06:22:37 +08:00
|
|
|
|