django1/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

297 lines
8.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>, 2014
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>, 2014
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Humanize"
msgstr "Приведение значений к виду, понятному человеку"
msgid "th"
msgstr "ий"
msgid "st"
msgstr "ый"
msgid "nd"
msgstr "ой"
msgid "rd"
msgstr "ый"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f миллион"
msgstr[1] "%(value).1f миллиона"
msgstr[2] "%(value).1f миллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s миллион"
msgstr[1] "%(value)s миллиона"
msgstr[2] "%(value)s миллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f миллиард"
msgstr[1] "%(value).1f миллиарда"
msgstr[2] "%(value).1f миллиардов"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s миллиард"
msgstr[1] "%(value)s миллиарда"
msgstr[2] "%(value)s миллиардов"
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f триллион"
msgstr[1] "%(value).1f триллиона"
msgstr[2] "%(value).1f триллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s триллион"
msgstr[1] "%(value)s триллиона"
msgstr[2] "%(value)s триллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f квадриллион"
msgstr[1] "%(value).1f квадриллиона"
msgstr[2] "%(value).1f квадриллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s квадриллион"
msgstr[1] "%(value)s квадриллиона"
msgstr[2] "%(value)s квадриллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион"
msgstr[1] "%(value).1f квинтиллиона"
msgstr[2] "%(value).1f квинтиллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s квинтиллион"
msgstr[1] "%(value)s квинтиллиона"
msgstr[2] "%(value)s квинтиллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f секстиллион"
msgstr[1] "%(value).1f секстиллиона"
msgstr[2] "%(value).1f секстиллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s секстиллион"
msgstr[1] "%(value)s секстиллиона"
msgstr[2] "%(value)s секстиллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f септиллион"
msgstr[1] "%(value).1f септиллиона"
msgstr[2] "%(value).1f септиллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s септиллион"
msgstr[1] "%(value)s септиллиона"
msgstr[2] "%(value)s септиллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f октиллион"
msgstr[1] "%(value).1f октиллиона"
msgstr[2] "%(value).1f октиллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s октиллион"
msgstr[1] "%(value)s октиллиона"
msgstr[2] "%(value)s октиллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f нониллион"
msgstr[1] "%(value).1f нониллиона"
msgstr[2] "%(value).1f нониллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s нониллион"
msgstr[1] "%(value)s нониллиона"
msgstr[2] "%(value)s нониллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f дециллион"
msgstr[1] "%(value).1f дециллиона"
msgstr[2] "%(value).1f дециллионов"
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s дециллион"
msgstr[1] "%(value)s дециллиона"
msgstr[2] "%(value)s дециллионов"
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f гугол"
msgstr[1] "%(value).1f гугола"
msgstr[2] "%(value).1f гуголов"
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s гугол"
msgstr[1] "%(value)s гугола"
msgstr[2] "%(value)s гуголов"
msgid "one"
msgstr "один"
msgid "two"
msgstr "два"
msgid "three"
msgstr "три"
msgid "four"
msgstr "четыре"
msgid "five"
msgstr "пять"
msgid "six"
msgstr "шесть"
msgid "seven"
msgstr "семь"
msgid "eight"
msgstr "восемь"
msgid "nine"
msgstr "девять"
msgid "today"
msgstr "сегодня"
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s назад"
msgid "now"
msgstr "сейчас"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "%(count)s секунду назад"
msgstr[1] "%(count)s секунды назад"
msgstr[2] "%(count)s секунд назад"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "%(count)s минуту назад"
msgstr[1] "%(count)s минуты назад"
msgstr[2] "%(count)s минут назад"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "%(count)s час назад"
msgstr[1] "%(count)s часа назад"
msgstr[2] "%(count)s часов назад"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "через %(delta)s"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "через %(count)s секунду"
msgstr[1] "через %(count)s секунды"
msgstr[2] "через %(count)s секунд"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "через %(count)s минуту"
msgstr[1] "через %(count)s минуты"
msgstr[2] "через %(count)s минут"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "через %(count)s час"
msgstr[1] "через %(count)s часа"
msgstr[2] "через %(count)s часов"