2011-03-01 17:04:19 +08:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
#
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
# Translators:
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
|
|
|
|
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"Language: ar\n"
|
2011-03-01 17:04:19 +08:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
msgid "GIS"
|
|
|
|
msgstr "نظم المعلومات الجغرافية GIS"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
|
|
msgstr "نقطة إحداثية"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
|
|
msgstr "سطر تسلسل أحرف"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
|
|
msgstr "مُضلّع إحداثي"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
|
|
msgstr "نقاط إحداثية"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
|
|
msgstr "تسلسل أحرف متعدد الأسطر"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
|
|
msgstr "مجموعة مُضلعات إحداثية"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
|
|
msgstr "مجموعة إحداثية"
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
|
|
msgstr "حقل مجموع التحصيل"
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
|
|
msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
|
|
msgstr "الإحداثيات غير صحيحة."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
|
|
msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل geometry إلى حقل SRID."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgstr "حذف جميع المميزات"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgstr "نافذة تدقيق WKT:"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgstr "خرائط جوجل عبر GeoDjango"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
msgstr "نافذة التدقيق (قيمة تسلسلية)"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
msgstr "لا موجز مسجّل"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
|
|
msgstr "Slug %r غير مسجّل"
|