2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-03-23 11:06:20 +08:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2020-02-01 01:42:43 +08:00
|
|
|
|
# Igor Jerosimić, 2019-2020
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
|
|
|
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2012
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2020-02-01 01:42:43 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:47+0000\n"
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
"language/sr@latin/)\n"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
2013-02-26 06:02:09 +08:00
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIS"
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
msgstr "GIS"
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Osnovno GIS polje."
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-02-01 01:42:43 +08:00
|
|
|
|
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Osnovno geometrijsko polje -- mapira tip geometrije po \"OpenGIS\" "
|
|
|
|
|
"specifikaciji."
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
|
|
|
msgstr "Tačka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
|
|
|
msgstr "Linija"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
|
|
|
msgstr "Poligon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
|
|
|
msgstr "Više tačaka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
|
|
|
msgstr "Više linija"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
|
|
|
msgstr "Više poligona"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
|
|
|
msgstr "Kolekcija geopmetrijskih oblika"
|
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
2020-02-01 01:42:43 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Prošireno zbirno polje"
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rastersko polje"
|
2015-12-02 03:31:35 +08:00
|
|
|
|
|
2011-01-22 02:39:05 +08:00
|
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
|
|
|
msgstr "Niste zadali parametre za geometriju."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
|
|
|
msgstr "Neispravan parametar za geometriju."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
|
|
|
msgstr "Nepostojeći tip geometrije."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
|
|
|
"form field."
|
|
|
|
|
msgstr "Greška se desila tokom transformacije geometrije na „SRID“ tip polja."
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Obriši sva svojstva"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
msgstr "WKT prozor za otklanjanje grešaka:"
|
2012-03-14 17:03:19 +08:00
|
|
|
|
|
2015-04-01 20:30:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
2019-06-29 16:00:44 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Prozor za otklanjanje grešaka (serijalizovana vrednost)"
|
2014-08-15 02:13:35 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
|
|
|
msgstr "Nema registrovanih fidova."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-02-01 01:42:43 +08:00
|
|
|
|
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
|
|
|
|
msgstr "Slag %r nije registrovan."
|