django1/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

317 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
# bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014
# Eduardo Carvalho <eduardocereto@gmail.com>, 2012
# Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>, 2012-2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"django/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: contrib/humanize/apps.py:8
msgid "Humanize"
msgstr "Humanizar"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "th"
msgstr "º"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "st"
msgstr "º"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "nd"
msgstr "º"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "rd"
msgstr "º"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milhão"
msgstr[1] "%(value).1f milhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s milhão"
msgstr[1] "%(value)s milhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f bilhão"
msgstr[1] "%(value).1f bilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s bilhão"
msgstr[1] "%(value)s bilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilhão"
msgstr[1] "%(value).1f trilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s trilhão"
msgstr[1] "%(value)s trilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f quadrilhão"
msgstr[1] "%(value).1f quadrilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s quadrilhão"
msgstr[1] "%(value)s quadrilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f quintilhão"
msgstr[1] "%(value).1f quintilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s quintilhão"
msgstr[1] "%(value)s quintilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f sextilhão"
msgstr[1] "%(value).1f sextilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sextilhão"
msgstr[1] "%(value)s sextilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f septilhão"
msgstr[1] "%(value).1f septilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septilhão"
msgstr[1] "%(value)s septilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f octilhão"
msgstr[1] "%(value).1f octilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s octilhão"
msgstr[1] "%(value)s octilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f nonilhão"
msgstr[1] "%(value).1f nonilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s nonilhão"
msgstr[1] "%(value)s nonilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f decilhão"
msgstr[1] "%(value).1f decilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s decilhão"
msgstr[1] "%(value)s decilhões"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f googol"
msgstr[1] "%(value).1f googol"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s googol"
msgstr[1] "%(value)s googol"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "one"
msgstr "um"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "two"
msgstr "dois"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "three"
msgstr "três"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "four"
msgstr "quatro"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "five"
msgstr "cinco"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "six"
msgstr "seis"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "seven"
msgstr "sete"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "eight"
msgstr "oito"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "nine"
msgstr "nove"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145
msgid "today"
msgstr "hoje"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145
msgid "tomorrow"
msgstr "amanhã"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s atrás"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232
msgid "now"
msgstr "agora"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "um segundo atrás"
msgstr[1] "%(count)s segundos atrás"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "um minuto atrás"
msgstr[1] "%(count)s minutos atrás"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "uma hora atrás"
msgstr[1] "%(count)s horas atrás"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s a partir de agora"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "um segundo a partir de agora"
msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de agora"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "um minuto a partir de agora"
msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de agora"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "uma hora a partir de agora"
msgstr[1] "%(count)s horas a partir de agora"