django1/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po

151 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django i18n team <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
msgid "tag:"
msgstr "tag:"
#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
msgid "filter:"
msgstr "filter:"
#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
msgid "view:"
msgstr "prikaz:"
#: views.py:194
#, python-format
msgid "App %r not found"
msgstr "Aplikacija %r nije pronađena"
#: views.py:201
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r"
#: views.py:213
#, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "povezani `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
#: views.py:270
msgid "model:"
msgstr "model:"
#: views.py:228 views.py:260
#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "povezani `%(app_label)s.%(object_name)s` objekti"
#: views.py:232 views.py:265
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "svi %s"
#: views.py:237 views.py:270
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "broj %s"
#: views.py:275
#, python-format
msgid "Fields on %s objects"
msgstr "Polja na %s objektima"
#: views.py:365
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "izgleda da %s nije urlpattern objekt"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "Dokumentacija bookmarklets-a"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
msgid ""
"\n"
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
"your computer is \"internal\").</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p class=\"help\">Da bi instalirali bookmarklet, povucite link na svoj "
"bookmarks\n"
"toolbar, ili desnim klikom na link dodajte u svoje bookmarke. Sada možete\n"
"selektirati bookmarklet sa bilo koje stranice. Zapamtite da neki "
"bookmarkleti\n"
"zahtjevaju da gledate stranice sa računala označenog\n"
"kao \"internal\" (razgovarajte sa svojim sistem administratorom ako niste "
"sigurni\n"
"je li vaše računalo \"internal\").</p>\n"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr ""
"Preusmjeri te sa bilo koje stranice na dokumentaciju za taj prikaz (view) "
"koji generira stranicu."
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
msgid "Show object ID"
msgstr "Prikaži ID objekta"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid ""
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
"object."
msgstr ""
"Prikazuje tip sadržaja (content-type) i jedinstveni ID za stranice koje "
"predstavljaju pojedinačan objekt."
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
msgid "Edit this object (current window)"
msgstr "Uredi objekt (u trenutnom prozoru)"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
msgstr ""
"Preusmjeri na admin stranicu za stranice koje predstavljaju pojedinačan "
"objekt."
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
msgid "Edit this object (new window)"
msgstr "Uredi objekt (u novom prozoru)"
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Isto kao prethodno, ali otvara admin stranicu u novom prozoru."