2007-04-27 21:53:47 +08:00
|
|
|
# translation of djangojs.po to
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
# Espen Grindhaug <espen.grindhaug@mail.com>, 2006.
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-04-27 21:53:47 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: djangojs\n"
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
|
2007-04-27 21:53:47 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 06:51+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2007-04-27 21:53:47 +08:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2007-04-27 21:53:47 +08:00
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Available %s"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "%s er tilgjengelige"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
|
|
|
msgid "Choose all"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Velg alle"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
|
|
|
msgid "Add"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Ny"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Slett"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
msgid "Chosen %s"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "%s er valgt"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
|
|
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Velg ditt svaralternativ(er) og klikk"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
|
|
|
msgid "Clear all"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Tøm"
|
2005-12-09 18:48:42 +08:00
|
|
|
|
2005-12-07 04:30:20 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
|
2005-12-05 00:24:42 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"January February March April May June July August September October November "
|
|
|
|
"December"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November Desember"
|
2005-12-05 00:24:42 +08:00
|
|
|
|
2005-12-07 04:30:20 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
|
|
|
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag"
|
2005-12-07 04:30:20 +08:00
|
|
|
|
2005-12-05 00:24:42 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
|
|
|
msgid "S M T W T F S"
|
2006-05-10 00:21:37 +08:00
|
|
|
msgstr "S M T O T F L"
|
2005-12-05 00:24:42 +08:00
|
|
|
|
2006-09-11 22:48:28 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr "Skjul"
|
|
|
|
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
|
|
|
msgid "Now"
|
|
|
|
msgstr "Nå"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
msgstr "Klokke"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
|
|
|
|
msgid "Choose a time"
|
|
|
|
msgstr "Velg et klokkeslett"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
|
|
|
msgid "Midnight"
|
|
|
|
msgstr "24.00"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
|
|
|
msgid "6 a.m."
|
2006-09-11 22:48:28 +08:00
|
|
|
msgstr "06.00"
|
2005-12-04 21:48:50 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
|
|
|
msgid "Noon"
|
|
|
|
msgstr "12.00"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "I dag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
msgstr "Kalender"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "I går"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "I morgen"
|
2007-04-27 21:53:47 +08:00
|
|
|
|