298 lines
7.2 KiB
Plaintext
298 lines
7.2 KiB
Plaintext
|
# translation of Django.
|
|||
|
# Copyright (C) 2008 The Django Project
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:12
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "תוכן"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:15
|
|||
|
msgid "Metadata"
|
|||
|
msgstr "מטא־נתונים"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:42
|
|||
|
msgid "flagged"
|
|||
|
msgid_plural "flagged"
|
|||
|
msgstr[0] "סומנה"
|
|||
|
msgstr[1] "סומנו"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:43
|
|||
|
msgid "Flag selected comments"
|
|||
|
msgstr "סמן תגובות שנבחרו"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:47
|
|||
|
msgid "approved"
|
|||
|
msgid_plural "approved"
|
|||
|
msgstr[0] "אושרה"
|
|||
|
msgstr[1] "אושרו"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:48
|
|||
|
msgid "Approve selected comments"
|
|||
|
msgstr "אשר תגובות שנבחרו"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:52
|
|||
|
msgid "removed"
|
|||
|
msgid_plural "removed"
|
|||
|
msgstr[0] "הוסרה"
|
|||
|
msgstr[1] "הוסרו"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:53
|
|||
|
msgid "Remove selected comments"
|
|||
|
msgstr "הסר תגובות שנבחרו"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin.py:65
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
|
|||
|
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
|
|||
|
msgstr[0] "תגובה אחת %(action)s בהצלחה"
|
|||
|
msgstr[1] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
|
|||
|
|
|||
|
#: feeds.py:13
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(site_name)s comments"
|
|||
|
msgstr "תגובות עבור %(site_name)s"
|
|||
|
|
|||
|
#: feeds.py:23
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
|
|||
|
msgstr "התגובות האחרונות על %(site_name)s"
|
|||
|
|
|||
|
#: forms.py:109
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "שם"
|
|||
|
|
|||
|
#: forms.py:110
|
|||
|
msgid "Email address"
|
|||
|
msgstr "כתובת דוא\"ל"
|
|||
|
|
|||
|
#: forms.py:111
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: forms.py:112
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "תגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: forms.py:191
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
|||
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
|||
|
msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אסורה לשימוש כאן."
|
|||
|
msgstr[1] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
|
|||
|
|
|||
|
#: forms.py:198
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
|||
|
msgstr "אם יוזן משהו בשדה זה תגובתך תטופל כספאם"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:22
|
|||
|
msgid "content type"
|
|||
|
msgstr "סוג תוכן"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:24
|
|||
|
msgid "object ID"
|
|||
|
msgstr "מזהה אובייקט"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:50 models.py:168
|
|||
|
msgid "user"
|
|||
|
msgstr "משתמש"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:52
|
|||
|
msgid "user's name"
|
|||
|
msgstr "שם משתמש"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:53
|
|||
|
msgid "user's email address"
|
|||
|
msgstr "כתובת דוא\"ל משתמש"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:54
|
|||
|
msgid "user's URL"
|
|||
|
msgstr "אתר המשתמש"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
|
|||
|
msgid "comment"
|
|||
|
msgstr "תגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:59
|
|||
|
msgid "date/time submitted"
|
|||
|
msgstr "תאריך/שעת הגשה"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:60
|
|||
|
msgid "IP address"
|
|||
|
msgstr "כתובת IP"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:61
|
|||
|
msgid "is public"
|
|||
|
msgstr "פומבי "
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:62
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
|
|||
|
msgstr "ביטול סימון התיבה יעלים בפועל את התגובה מהאתר"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:64
|
|||
|
msgid "is removed"
|
|||
|
msgstr "האם הוסר"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
|
|||
|
"removed\" message will be displayed instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום "
|
|||
|
"התגובה."
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:77
|
|||
|
msgid "comments"
|
|||
|
msgstr "תגובות"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:119
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
|
|||
|
"only."
|
|||
|
msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן השם אינו ניתן לשינוי."
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:128
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
|
|||
|
"only."
|
|||
|
msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן כתובת הדוא\"ל אינה ניתנת לשינוי."
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:153
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%(comment)s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"http://%(domain)s%(url)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"הוגש ע\"י %(user)s ב %(date)s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%(comment)s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"http://%(domain)s%(url)s"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:170
|
|||
|
msgid "flag"
|
|||
|
msgstr "סימן"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:171
|
|||
|
msgid "date"
|
|||
|
msgstr "תאריך"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:181
|
|||
|
msgid "comment flag"
|
|||
|
msgstr "סמן הערה"
|
|||
|
|
|||
|
#: models.py:182
|
|||
|
msgid "comment flags"
|
|||
|
msgstr "סמני הערה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/approve.html:4
|
|||
|
msgid "Approve a comment"
|
|||
|
msgstr "אשר הערה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/approve.html:7
|
|||
|
msgid "Really make this comment public?"
|
|||
|
msgstr "באמת להפוך את התגובה לפומבית?"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/approve.html:12
|
|||
|
msgid "Approve"
|
|||
|
msgstr "אשר"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/approved.html:4
|
|||
|
msgid "Thanks for approving"
|
|||
|
msgstr "תודה על אישור התגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
|
|||
|
#: templates/comments/flagged.html:7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
|
|||
|
msgstr "תודה על שהקדשת מזמנך כדי לשפר את איכות הדיון באתר שלנו"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/delete.html:4
|
|||
|
msgid "Remove a comment"
|
|||
|
msgstr "הסר תגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/delete.html:7
|
|||
|
msgid "Really remove this comment?"
|
|||
|
msgstr "באמת להסיר תגובה זו?"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/delete.html:12
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "להסיר"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/deleted.html:4
|
|||
|
msgid "Thanks for removing"
|
|||
|
msgstr "תודה על ההסרה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/flag.html:4
|
|||
|
msgid "Flag this comment"
|
|||
|
msgstr "סמן תגובה זו"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/flag.html:7
|
|||
|
msgid "Really flag this comment?"
|
|||
|
msgstr "באמת לסמן תגובה זו?"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/flag.html:12
|
|||
|
msgid "Flag"
|
|||
|
msgstr "סימן"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/flagged.html:4
|
|||
|
msgid "Thanks for flagging"
|
|||
|
msgstr "תודה על הסימון"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
|
|||
|
msgid "Post"
|
|||
|
msgstr "פוסט"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/posted.html:4
|
|||
|
msgid "Thanks for commenting"
|
|||
|
msgstr "תודה על התגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/posted.html:7
|
|||
|
msgid "Thank you for your comment"
|
|||
|
msgstr "תודה על התגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
|
|||
|
msgid "Preview your comment"
|
|||
|
msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/preview.html:11
|
|||
|
msgid "Please correct the error below"
|
|||
|
msgid_plural "Please correct the errors below"
|
|||
|
msgstr[0] "בבקשה לתקן את השגיאה למטה"
|
|||
|
msgstr[1] "אנא תקן את שגיאות למטה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/preview.html:16
|
|||
|
msgid "and"
|
|||
|
msgstr "ו"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/preview.html:16
|
|||
|
msgid "Post your comment"
|
|||
|
msgstr "פרסם את התגובה"
|
|||
|
|
|||
|
#: templates/comments/preview.html:16
|
|||
|
msgid "or make changes"
|
|||
|
msgstr "או לבצע שינויים"
|