django1/django/contrib/comments/locale/he/LC_MESSAGES/django.po

298 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of Django.
# Copyright (C) 2008 The Django Project
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr "מטא־נתונים"
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "סומנה"
msgstr[1] "סומנו"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr "סמן תגובות שנבחרו"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "אושרה"
msgstr[1] "אושרו"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr "אשר תגובות שנבחרו"
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "הוסרה"
msgstr[1] "הוסרו"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr "הסר תגובות שנבחרו"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "תגובה אחת %(action)s בהצלחה"
msgstr[1] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "תגובות עבור %(site_name)s"
#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "התגובות האחרונות על %(site_name)s"
#: forms.py:109
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: forms.py:110
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
#: forms.py:191
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אסורה לשימוש כאן."
msgstr[1] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "אם יוזן משהו בשדה זה תגובתך תטופל כספאם"
#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr "סוג תוכן"
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr "מזהה אובייקט"
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr "משתמש"
#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr "שם משתמש"
#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל משתמש"
#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr "אתר המשתמש"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr "תגובה"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr "תאריך/שעת הגשה"
#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr "פומבי "
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "ביטול סימון התיבה יעלים בפועל את התגובה מהאתר"
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr "האם הוסר"
#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום "
"התגובה."
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "תגובות"
#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן השם אינו ניתן לשינוי."
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן כתובת הדוא\"ל אינה ניתנת לשינוי."
#: models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"הוגש ע\"י %(user)s ב %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr "סימן"
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr "תאריך"
#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr "סמן הערה"
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr "סמני הערה"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "אשר הערה"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "באמת להפוך את התגובה לפומבית?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "אשר"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "תודה על אישור התגובה"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "תודה על שהקדשת מזמנך כדי לשפר את איכות הדיון באתר שלנו"
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "הסר תגובה"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "באמת להסיר תגובה זו?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "תודה על ההסרה"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "סמן תגובה זו"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "באמת לסמן תגובה זו?"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "סימן"
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "תודה על הסימון"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "פוסט"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "תודה על התגובה"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "תודה על התגובה"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "בבקשה לתקן את השגיאה למטה"
msgstr[1] "אנא תקן את שגיאות למטה"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ו"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "פרסם את התגובה"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "או לבצע שינויים"